Below, I translated the lyrics of the song Derrumbes by La Apuesta from Spanish to English.
Tu fuiste la muñeca que yo compré aquel día
You were the doll I bought that day
Tu fuiste mi mentira pero aún no lo sabías
You were my lie but you still didn't know
La apuesta que esa noche estaría contigo
The bet that that night I would be with you
Que al cruzar la puerta el destino estaría de testigo
That when crossing the door destiny would be a witness
Tu fuiste para mí el sueño que escondía
You were for me the dream I hid
Desde que era una niña hasta que te conocía
Since I was a girl until I met you
Abriste tu la lista de amores el primero
You opened the list of loves, the first one
Apúntate dos tantos por robarme mis besos sin saberlo
Score two points for stealing my kisses unknowingly
Y yo me fui enamorando sin darme apenas cuenta
And I started falling in love without even realizing
Y yo ya me enteré de que tan sólo fui tu apuesta
And I found out that I was just your bet
Y como demostrar que ahora es verdad mi sentimiento
And how to show that now my feeling is true
Y como vuelvo a confiar en ti, si yo ya no te creo
And how do I trust you again, if I don't believe you anymore
¿Qué haremos?
What will we do?
Dejemos que el aire corra entre los dos
Let's let the air flow between us
A ver qué nos cuenta el viento
Let's see what the wind tells us
Dejemos que el mundo gire y gire
Let's let the world spin and spin
Hasta que nos encontremos de nuevo
Until we meet again
Dejemos que el aire corra entre los dos
Let's let the air flow between us
Tu fuiste lo que le faltaba a mi repisa
You were what was missing on my shelf
Tu fuiste el trofeo que yo tanto quería
You were the trophy I so wanted
La apuesta que mantuve equivocadamente
The bet I mistakenly kept
Mientras te habrías un hueco despacito en mi mente
While you slowly made a space in my mind
Y en mi corazón
And in my heart
Tú fuiste mi curiosidad y un nudo en el alma
You were my curiosity and a knot in the soul
Por fin me decidí a desatar dos palabras
I finally decided to say two words
Demasiado perfecto era el guion de lo nuestro
Our script was too perfect
Apúntate dos tantos por robarte mis besos, mis primeros
Score two points for stealing my kisses, my first ones
Y no quería hacerte daño estoy arrepentido
And I didn't want to hurt you, I'm sorry
Y yo les vi riendo darte el premio merecido
And I saw them laughing, giving you the deserved prize
Y cómo convencerte que ahora soy sincero
And how to convince you that I'm sincere now
Dame tiempo porque aún te miro y sólo veo un juego
Give me time because when I look at you, I only see a game
¿Qué haremos?
What will we do?
Dejemos que el aire corra entre los dos
Let's let the air flow between us
A ver qué nos cuenta el viento
Let's see what the wind tells us
Dejemos que el mundo gire y gire
Let's let the world spin and spin
Hasta que nos encontremos de nuevo
Until we meet again
Dejemos que el aire corra entre los dos
Let's let the air flow between us
Dejemos que el aire corra entre los dos
Let's let the air flow between us
A ver qué nos cuenta el viento
Let's see what the wind tells us
Dejemos que el mundo gire y gire
Let's let the world spin and spin
Hasta que nos encontremos de nuevo
Until we meet again
Dejemos que el aire corra entre los dos
Let's let the air flow between us
Entre los dos, entre los dos
Between us, between us