Below, I translated the lyrics of the song Que Nadie Sepa Mi Sufrir by Julio Jaramillo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Una ingrata con mi pobre corazón
An ungrateful with my poor heart
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your pretty black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
They lit the path of another love
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your pretty black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
They lit the path of another love
Amor de mis amores, reina mía, ¿qué me hiciste?
Love of my loves, my queen, what have you done to me?
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
That I cannot settle without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal, mi cariño tan sincero
Since you paid badly, my love so sincere
Lo que conseguirás, que no te nombre nunca más
What you will get, that I never name you again
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Love of my loves, if you stopped loving me
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
There is no care, that people will not find out about it
¿Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte?
What do I gain by saying that a woman changed my luck?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
They will make fun of me, that nobody knows my suffering
Y pensar que te adoraba ciegamente
And to think that she adored you blindly
Que a tu lado como nunca me sentí
That by your side as I never felt
Y por esas cosas raras de la vida
And for those rare things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth I saw myself
Y por esas cosas raras de la vida
And for those rare things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth I saw myself
Amor de mis amores, reina mía, ¿qué me hiciste?
Love of my loves, my queen, what have you done to me?
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
That I cannot settle without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal, mi cariño tan sincero
Since you paid badly, my love so sincere
Lo que conseguirás, que no te nombre nunca más
What you will get, that I never name you again
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Love of my loves, if you stopped loving me
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
There is no care, that people will not find out about it
¿Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte?
What do I gain by saying that a woman changed my luck?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
They will make fun of me, that nobody knows my suffering
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © DistroKid