Below, I translated the lyrics of the song Ce N'est Rien by Julien Clerc from French to English.
Ce n'est rien
It's nothing
Tu le sais bien, le temps passe, ce n'est rien
You know it, time goes by, it's nothing
Elles s'en vont comme les bateaux, et soudain
They sail off like boats, and suddenly
Pour un bateau qui s'en va et revient
For one boat that leaves then returns
Il y a mille coquilles de noix sur ton chemin
There's a thousand nutshells in your way
Qui coulent et c'est trĂšs bien
That sink and that's just fine
Et c'est comme une tourterelle
And it's like a turtledove
Qui s'éloigne à tire d'aile
That flies off on beating wings
En emportant le duvet
Carrying off the down
Qui était ton lit un beau matin
That was your bed one fine morning
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
And it's just a new flower
Et qui s'en va vers la grĂȘle
And it heads into the hail
Comme un petit radeau frĂȘle sur l'ocĂ©an
Like a tiny fragile raft on the ocean
Ce n'est rien
It's nothing
Tu le sais bien, le temps passe, ce n'est rien
You know it, time goes by, it's nothing
Elles s'en vont comme les bateaux, et soudain
They sail off like boats, and suddenly
Ăa prĂ©vient
It warns you
Comme un bateau qui revient, et soudain
Like a boat that comes back, and suddenly
Il y a mille sirĂšnes de joie sur ton chemin
There's a thousand sirens of joy on your way
Qui résonnent et c'est trÚs bien
That echo and that's just fine
Et ce n'est qu'une tourterelle
And it's just a turtledove
Qui revient Ă tire d'aile
That flies back on beating wings
En rapportant le duvet
Bringing back the down
Qui était ton lit un beau matin
That was your bed one fine morning
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
And it's just a new flower
Et qui s'en va vers la grĂȘle
And it heads into the hail
Comme un petit radeau frĂȘle sur l'ocĂ©an
Like a tiny fragile raft on the ocean
Ăa prĂ©vient
It warns you
Comme un bateau qui revient, et soudain
Like a boat that comes back, and suddenly
Il y a mille sirĂšnes de joie sur ton chemin
There's a thousand sirens of joy on your way
Qui résonnent et c'est trÚs bien
That echo and that's just fine
Et ce n'est qu'une tourterelle
And it's just a turtledove
Qui reviendra Ă tire d'aile
That'll come back on beating wings
En rapportant le duvet
Bringing back the down
Qui était son nid un beau matin
That was its nest one fine morning
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
And it's just a new flower
Et qui s'en va vers la grĂȘle
And it heads into the hail
Comme un petit radeau frĂȘle sur l'ocĂ©an
Like a tiny fragile raft on the ocean
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind