Below, I translated the lyrics of the song Io che non vivo (Senza te) by Jimmy Fontana from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lirike taglienti, si si
Lirike sharp, you
Me sa che n'hai capito come va zì
I know you've figured out how it's going
Jack e the hinterland, 070 crew
Jack and the Hinterland, 070 crew
La nuova scuola della capitale
The new school in the capital
E hai sentito jimmy ed io dritto dalla costa
And you heard jimmy and I straight from the coast
Che ti costa notare la nostra vita opposta
That it costs you to notice our opposite life
Da roma a ostia volano le mie rime
From Rome to Ostia my rhymes fly
E la nostra differenza è solo che io c'ho stile
And our difference is just that I have style
La g non sta per gangster ma per sostanza
The g is not for gangsters but for substance
Un eccesso che connette la nostra fattanza
An excess that connects our fact
E in escandescenza di potenza surreale
And in excretion of surreal power
Nominando il nostro nome incominciate a tremare
By naming our name you begin to tremble
Se tanto ti dà tanto ma 070 troppo
If it gives you so much but 070 too
Invadiamo la capitale in un secondo
We invade the capital in a second
È questo l'effetto che dona la capitale
This is the effect that the capital gives
E ve pija a male se capitate quando se mette male
And it hurts if you happen when it hurts
The hinterland sempre con il suono più potente
The hinterland always with the most powerful sound
Che manca a chi si scalda sempre
That is lacking for those who always warm up
È la circostanza che manca a tutti gli mc
It is the circumstance that is lacking in all the mc
Perché sai come il mago hudini te faccio sparì
Because you know how the wizard hudini I make you disappeared
Mi chiamo andy e sono matto sì
My name is andy and I'm crazy yes
Come cristicchi
As cristicchi
Finirò a potenza come riccardo sticchi
I will end up at power like Riccardo Sticchi
Questo pezzo è per tutti quanti i ricchi
This piece is for all the rich
Con le loro mini e cellulari e finti piercing
With their mini and mobile phones and fake piercings
Non sono un poveraccio ma non me la sento calda
I'm not a poor guy, but I don't feel warm
Mi vedi sempre in giro sì, a bordo di una panda
You always see me around yes, aboard a panda
Con calma, mettiti comodo e ascolta
Calmly, get comfortable and listen
Prima di scaldarte e scatenare la rivolta
Before you warm up and start the revolt
Riesco già a sentire il tuo sangue che ribolle
I can already feel your blood bubbling
Ti definisco tipo sì da uomini e donne
I call you kind of yes from men and women
Fastidioso come una coda che non scorre
Annoying as a tail that doesn't flow
Sei ossessionato dalle tue stesse ombre
You're obsessed with your own shadows
Inoltre, senza il gruppo non ti muovi
Also, without the group you don't move
Sei pronto a cadere, come il governo prodi
You're ready to fall, like the prodi government
Provi a sollevare popoli ma fai solo scandalo come valle
Try to lift peoples but just make scandal as a valley
E sta volta jack sul beat con g-mad e gli altri
And this time jack on the beat with g-mad and the others
L'eco della strada non risuona con le armi
The echo of the street does not resonate with weapons
Puoi condannarmi o detestarmi
You can condemn me or loathe me
Ma la gente che mi sente lo sa come sballarsi
But people who hear me know how to get high
Tu vuoi le foto in riviste con odio perenne
You want photos in magazines with perennial hatred
Perciò sei triste come il cazzo di un ottantenne
So you're as sad as the dick of an 80-year-old
Vuoi fare qualcosa di vero, di interiore
Do you want to do something true, something inner
Un microfono al culo di sicuro non è male
An ass microphone is definitely not bad
Jack, i come back, i get check
Jack, i come back, i get check
Sempre appresso a questa grossa cazzata del rap
Always following this big bullshit of rap
E continuo perché non sono il primo
And I keep going because I'm not the first
Sono l'ultimo e il primo lo sente come rimo e non respiro
I am the last and the first feels it as rhyme and I do not breathe
A causa del fumo che c'ho intorno
Because of the smoke around me
Questo mondo che mi sembra un viaggio senza ritorno
This world that seems to me a journey without return
Ma che vuoi, sarà bravura o sarà fortuna
But whatever you want, it will be skill or it will be luck
I tuoi pezzi vanno in radio
Your pieces go on the radio
I miei vanno sulla luna
My parents go to the moon
C'è un imprevisto, sto visto in tv
There's an unexpected, I'm seen on tv
Vado a chi l'ha visto ma
I'm going to go to the one who saw it but
Non ho visto quello che cercavi tu
I didn't see what you were looking for
Mi distinguo in ogni occasione
I distinguish on every occasion
Chi fa rap per moda io lo faccio per passione
Who does rap for fashion I do it out of passion
'ogni volta sbaglia', guarda tu come ti poni
'every time it's wrong', you look how you place yourself
Codardo come abbondio nei promessi di manzoni
Coward as a abbondio in the promises of manzoni
Situazioni che complico
Situations I make up
Società di mansioni è solo obbligo
Task companies is only an obligation
Vivo di finzioni, condizioni dove sono in paragoni che
I live by fictions, conditions where they are in comparisons that
Ingranano funzioni di posizioni
Ingrain position functions
Sei come sei, accettati così
You're like you are, accepted like this
Questo è broy, il rap made in italy
This is broy, rap made in Italy
Giudichi il testo, giudichi come vesto
Judge the text, judge how I dress
Del resto mi giudichi senza un pretesto
Moreover, judge me without a pretext
Alla vita frate io ci penso spesso
I often think about friar life
C'è chi crede in dio e non crede in se stesso
There are those who believe in God and do not believe in themselves
Arriviamo noi quindi datevi alla fuga
We arrive so give yourself to the escape
Facevate i galletti tipo quelli vallespluga
You used to make cockerels like vallespluga
Abbassate la cresta su sta base
Lower the ridge to its base
Tu dai e non poco
You give and not a little
Me scopo la ragazza tua nuda come coco
I purpose your as coco
Lento tipo tartaruga o veloce come un topo
Slow turtle type or as fast as a mouse
Dipende da lei, basta che mi dica: godo!
It's up to you, just tell me: I enjoy it!
Uomo volo e sorvolo la sua fica come un condor
Man fly and fly over his cunt like a condor
Je pija bene solo se la fotto senza condom
je pija well only if the without condom
Va così, ve lo damo così
That's it, we'll give it to you like this
Da rm non sto su rds non vado a trl
From rm I'm not on rds I'm not going to trl
Sto su msn col mio adsl
I'm on msn with my adsl
Prendo virus ma vero come quello dell'aids
I take viruses but true as that of AIDS
Mangio ogm dalle 12 alle 13
I eat GMOs from 12 pm to 1 pm
Eretici frenetici, meditace e credici
Hectic heretics, meditative and believe it
Io ho stima infinita per chi mi ammira o mi ama
I have infinite esteem for those who admire me or love me
Diamo inizio a una saga leggendaria come toyama
Let's start a legendary saga like toyama
Ooooh fermate, fermate
Ooooh stops, stops
C'è n've siete regolati
There's n've you're regulated
A me, me lasciate sempre per urtimo
To me, you always leave me for shock
Sto nella setta di poeti falliti
I'm in the cult of failed poets
Dove ogni situazione si risolve fra liti
Where every situation resolves between
Chiedici perché siamo accaniti
Ask us why we are fierce
E non sembriamo nulla tranne fumatori incalliti
And we don't look like anything except hardened smokers
Sai, ho sempre avuto seri problemi
You know, I've always had serious problems
A non mettere le barre quando in classe scrivo temi
Not to put bars when I write themes in class
Temi che il mio pensiero non sia coerente
You fear that my thinking is not consistent
Se quando perdo il filo poi non seguo la corrente
If when I lose the wire then I don't follow the current
Vorrei vivere in un ghetto, stare in mezzo ai poveri
I would like to live in a ghetto, be among the poor
Perché io sono rancore, perché non te ricoveri?
Why am I a grudge, why don't you take shelter?
Sei una brutta bestia, a rappa' sei un animale
You're a bad beast, you're an animal
Se nun te meno è perché sono cresciuto cor discovery
If nun te minus it's because I grew up cor discovery
O vedi rapper, esistono
Or you see rappers, there are
Però non sto tra questi se questi quando rappano conquistano
But I'm not one of them if these when they rap conquer
Io non sono quasi single da un anno
I haven't been single in a year
Però c'ho 10 amiche che volendo me la danno
But I have 10 friends who want to give it to me
Però c'ho 10 amiche che volendo me la danno
But I have 10 friends who want to give it to me
C'ho 10 amiche che volendo me la danno
I have 10 friends who want to give it to me
C'ho, c'ho 10 amiche che volendo me la danno
I've got 10 friends who want to give it to me
C'ho 10 amiche che volendo me la danno
I have 10 friends who want to give it to me
C'ho, c'ho 10 amiche, c'ho 10 amiche
I have 10 friends, I have 10 friends
Me la danno
They give it to me
Così ve imparate a metteme pe urtimo
So you learn to put it on the back of your
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing
Giuseppe Donaggio, Vito Pallavicini