Below, I translated the lyrics of the song Donde Están by Jaziel Avilez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¿En dónde están?
Where are you?
Las promesas que me hiciste
The promises you made to me
Aquella noche ¿dónde están?
Where are they that night?
El reloj casi las doce
The clock almost twelve
Y año nuevo llegará
and new year will come
Y hoy me voy amanecer
And today I'm going to dawn
Hasta que abrace tu recuerdo
Until I embrace your memory
Te importó si destrozabas
Did you care if you wrecked
Mi maldito corazón
my fucking heart
Son las dos de la mañana
It is two in the morning
Y mi esperanza se murió
and my hope died
Y esté trago es en honor
And this drink is in honor
A aquellos besos que hoy no fueron
To those kisses that were not today
¿Dónde están?
Where are they?
¿A dónde fueron los momentos?
Where did the moments go?
Que me hicieron
what did they do to me
Y tan feliz como ninguno
And as happy as anyone
Que más quisiera
what more would you like
Un instante de tu tiempo
a moment of your time
Pa' abrazarte y despedirme
To hug you and say goodbye
Aunque sea sólo un segundo
Even if it's just a second
Sé muy bien que suspiraste por mis besos
I know very well that you sighed for my kisses
Y es que se bien que me extrañaste y es por eso
And it is that I know well that you missed me and that is why
Que, esos labios que un día me pertenecieron
That those lips that one day belonged to me
¿En dónde están?
Where are you?
¿En dónde están chiquitita?
Where are they little girl?
¡Jaziel Avilez, puro DELRecords!
Jaziel Avilez, pure DELRecords!
¿En dónde están?
Where are you?
Las promesas que me hiciste
The promises you made to me
Aquella noche ¿dónde están?
Where are they that night?
El reloj casi las doce
The clock almost twelve
Y año nuevo llegará
and new year will come
Y hoy me voy amanecer
And today I'm going to dawn
Hasta que abrace tu recuerdo
Until I embrace your memory
Te importó si destrozabas
Did you care if you wrecked
Mi maldito corazón
my fucking heart
Son las dos de la mañana
It is two in the morning
Y mi esperanza se murió
and my hope died
Y esté trago es en honor
And this drink is in honor
A aquellos besos que hoy no fueron
To those kisses that were not today
¿Dónde están?
Where are they?
¿A dónde fueron los momentos?
Where did the moments go?
Que me hicieron
what did they do to me
Y tan feliz como ninguno
And as happy as anyone
Que más quisiera
what more would you like
Un instante de tu tiempo
a moment of your time
Pa' abrazarte y despedirme
To hug you and say goodbye
Aunque sea sólo un segundo
Even if it's just a second
Sé muy bien que suspiraste por mis besos
I know very well that you sighed for my kisses
Y es que se bien que me extrañaste y es por eso
And it is that I know well that you missed me and that is why
Que, esos labios que un dia me pertenecieron
What, those lips that one day belonged to me
¿En dónde están, dónde están?
Where are they, where are they?
¿Dónde están?
Where are they?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management