Below, I translated the lyrics of the song Hola Cookie by Haze from Spanish to English.
Dime, a ve'
Tell me, let's see
¿Qué vas a hacer hoy, papi?
What are you gonna do today, babe?
Tengo el cora frágil, pero comoquiera voy a romperte, yeah
I have a fragile heart, but anyway I'm gonna break you, yeah
Me cansé de los textos y las llamada', hoy quiero verte, yeah
I'm tired of the texts and the calls, today I wanna see you, yeah
Pa' que me olvide de todo, hasta de la muerte, yeah
So that I forget about everything, even about death, yeah
Cuando te lo inserte, voy a ti, suerte
When I insert it, I bet on you, good luck
Tengo el cora frágil, pero comoquiera voy a romperte, yeah
I have a fragile heart, but anyway I'm gonna break you, yeah
Me cansé de los textos y las llamada', hoy quiero verte, yeah
I'm tired of the texts and the calls, today I wanna see you, yeah
Haz que me olvide de to', hasta de la muerte
Make me forget about everything, even about death
Cuando te lo inserte, voy a ti, suerte
When I insert it, I bet on you, good luck
Déjate ver
Let yourself be seen
Que tú te haces la santa y no te queda ese papel
That you act like a saint and that role doesn't fit you
Y dime a ver dónde le voy a caer
And tell me where I'm gonna pull up
Pa' ponerle la cherry al pastel
To put the cherry on the cake
Yo te rasco si te pica
I'll scratch you if it itches
Si te salpica solita te lubrica'
If it splashes on you, you lube yourself
Ella la aplica
She applies it
Pero no es normal cómo pone ese culo a rebotar
But it's not normal how she makes that *ss bounce
Me pone mal de los nervios como un gatillero a punto de disparar
She wrecks my nerves like a gunman about to shoot
Ella sabe lo que valgo
She knows what I'm worth
Que si no son cincuenta mil de casa yo no salgo
That if it's not fifty grand I don't leave the house
Se hizo en Medallo, no debe el cuerpo, está saldo
She got done in Medallo, her body's paid off
Esperando el booty call y adentro se lo guardo
Waiting for the booty call and I keep it for her inside
Cómo lo mueves, ma, ¿tú te atreves?
How you move it, ma, do you dare?
Si chingarte es un pecado, que el diablo me lleve
If f*cking you is a sin, let the devil take me
Los jangueo' empiezan el jueve'
The hangouts start on Thursday
Batichica quiere que Batman saque la baticueva y la encueve
Batgirl wants Batman to pull out the batcave and cave her in
Tengo el cora frágil, pero comoquiera voy a romperte
I have a fragile heart, but anyway I'm gonna break you
Me cansé de los textos y las llamada', hoy quiero verte, yeah
I'm tired of the texts and the calls, today I wanna see you, yeah
Haz que me olvide de todo, hasta de la muerte, yeah
Make me forget about everything, even about death, yeah
Cuando te lo inserte, voy a ti, suerte
When I insert it, I bet on you, good luck
Tengo el cora frágil, pero comoquiera voy a romperte, yeah
I have a fragile heart, but anyway I'm gonna break you, yeah
Me cansé de los textos y las llamada', hoy quiero verte, yeah
I'm tired of the texts and the calls, today I wanna see you, yeah
Haz que me olvide de to', hasta de la muerte
Make me forget about everything, even about death
Cuando te lo inser-
When I inser-
Quiero a las soltera', las soltera', las soltera'
I want the single ones, the single ones, the single ones
Las soltera', las soltera', las soltera', las soltera'
The single ones, the single ones, the single ones, the single ones
Quiero a las soltera' meneando ese booty
I want the single ones shaking that booty
Ya las cortas las pasé, ¿y qué lo que?
I already passed the shorties, so what's up?
Dime dónde es, que le llego de una ve'
Tell me where it is, I'll get there right away
Si anda' con tus amigas, me las llevo a las tres
If you're with your friends, I'll take all three of them
La pieza la chambeé
I chambered the piece
Suelta y no seca
Loose and not dry
Con todas estas gatas que quieren que yo les dé
With all these kitties that want me to give them
Castigo por atrás y por a'lante
Punishment from the back and the front
Si estás cachonda, va pa' dentro sin lubricante
If you're horny, it goes in without lubricant
Y, mami, mami, muévelo, sí, muévelo
And, babe, babe, move it, yeah, move it
Y los Phillie' prendelo', los puercos remátalo'
And light the Phillies, finish the pigs off
Gata gángster, píllalo, y los palos sácalo', brr
Gangster kitty, catch him, and pull the sticks out, brr
Corren cuando escuchan los relámpago'
They run when they hear the thunder
Y, mami, mami, muévelo, sí, muévelo
And, babe, babe, move it, yeah, move it
Y los Phillie' prendelo', a los puercos remátalo'
And light the Phillies, finish the pigs off
Gata gángster, píllalo, y los palos sácalo'
Gangster kitty, catch him, and pull the sticks out
Corren cuando escuchan los relámpago'
They run when they hear the thunder
Y dale, rompe
So go on, break
Que la nota ya está elevá'
That the buzz is already high
La baby está cotizá', no hace party y está bookeá'
The baby is priced up, she doesn't throw parties and she's booked
No tiene compe, no anda sola, anda vaqueá'
She has no comp, she doesn't roll alone, she's backed
Desde que se hizo en Medallo está hackeá'
Since she got done in Medallo she's hacked
Contigo me curo duro en lo oscuro
With you I heal hard in the dark
Me pego y te capturo
I stick to you and capture you
Como un turista por tus curva' yo aventuro, jeje
Like a tourist through your curves I venture, hehe
Tu superhéroe sin escudo, solda'o, seguimos
Your superhero with no shield, soldier, we keep going
'Tá-'tá-'tá-'tán caro' los ritmo', que andamos en high
The beats are so expensive that we're riding high
Mezclando whiskey con Red Bull, cero Sprite
Mixing whiskey with Red Bull, zero Sprite
Quiero una bebesota que sea de mi size
I want a big babe that's my size
Ella abre la botella, hay celos detrás
She pops the bottle, jealous eyes behind
La mano en la cintura
Hand on the waist
Tú tienes toda la temperatura
You got all the heat
Yo, yo voy a guayarte la costura
I'm gonna grind your seam
Déjate ver, que eso lo quiero ver
Let yourself be seen, because I wanna see that
Que te lo voy a poner
Because I'm gonna put it on you
Tú lo vas a mover
You're gonna move it
Como lo hiciste ayer
Like you did yesterday
Tú sabes, ¿te vas a hacer?
You know, are you gonna do it?
Otro voy a prender
I'm gonna light another one
Pa' no perder la costumbre de flotar cuando vaya a proceder
So I don't lose the habit of floating when I'm about to proceed
Siempre despierto con mujeres en un hotel
I always wake up with women in a hotel
Y esto se prendió
And this turned on
Se dobló y se le vio to'
She bent over and everything showed
Pasó el blunt porque le pateó
She passed the blunt because it hit her
Salió endemoniá' y el pantalón se le ahorcó
She came out possessed and her pants choked her
Sea la madre que la parió
Damn the mother that bore her
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind