Below, I translated the lyrics of the song Ya No Importa by Gustavo Elis from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
no puedo negar que estoy me duele pero
I can't deny that I'm in pain but
me toca ser m la fuerte voy a fingir una
I have to be the strong one, I'm going to fake one
sonrisa aunque por dentro estoy bien
smile although inside I'm fine
pero yo sé que no estoy solo en este
but I know I'm not alone in this
triste sentimiento yo soy que tú también
sad feeling I am that you too
lo sientes y ya no importa quién dio más
you feel it and it doesn't matter who gave more
ya mí nadie quien cultura sólo quiere
and to me nobody who culture only wants
reencontrarnos en los sueños para verlo
meet again in dreams to see it
y ya no importa quién dio más ya mí
and it doesn't matter who gave more and me
nadie a quien culpar sólo que de repente
no one to blame just suddenly
verlos en los sueños para verlos
see them in dreams to see them
no vale de nada a recalcar nuestros
it is useless to emphasize our
errores solo quiero que lo que vivimos
mistakes I just want what we live
los valores estuvimos en los mundos
the values we were in the worlds
llenos de ilusiones vivo recordándote en
full of illusions I live remembering you in
las clases de canciones porque no
the kinds of songs why not
olvidas a los cuatro vientos que fueron
you forget the four winds that were
más sonrisas que sufrimientos y si te
more smiles than suffering and if you
hice daño en verdad me arrepiento sabes
I hurt, I really regret it, you know
que no miento si yo sé todo para
that I do not lie if I know everything for
enamorarte morir en el intento quién iba
fall in love die trying who was going
a imaginar que será el último beso como
to imagine that it will be the last kiss like
te fuiste así sin despedirte ya ven a
you left like that without saying goodbye, come to
explicarme cómo olvidarte aunque ya es
explain to me how to forget you even though it is already
demasiado tarde para conectar entre las
too late to connect between
ganas que tengo de vestir verte
I want to dress to see you
nuevamente ya transparente sin soltar
again already transparent without letting go
antes y ya no importa quién terminaría
before and it doesn't matter who would end up
con cultura solo
with culture alone
la verdad y ya no importa a quién dio
the truth and it no longer matters who he gave
más terminar ya con culpa sólo queda
More ending with guilt only remains
recorte de los sueños para verlos
cut out dreams to see them
dónde queda el juramento y las promesas
where is the oath and promises
que dijimos que eran por siempre
that we said were forever
dime cómo hacer para no despertar del
tell me how to do not wake up
sueño en el que puedo tenerte y llevar
dream in which I can have you and carry
porque ya no hay nadie a quien culpar
because there is no one to blame anymore
sólo queda reencontrarnos en los sueños
It only remains to meet again in dreams
para vernos y ya no importa quién es
to see us and it doesn't matter who it is anymore