Below, I translated the lyrics of the song Seguro Seguro (En Vivo) by Gerardo Coronel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La cachucha, personalizada
The cap, personalized
Por supuesto a raíz de la mirada
Of course as a result of the look
De baqueta, que sean los huaraches
Of drumstick, let the huaraches be
Y un 18 para que me emborrache
And an 18 to get me drunk
Mucha gente me dice pariente
Many people call me relative
Pero para en caliente, yo le digo palmas
But stop it hot, I say claps
Puerto Rico, da finas personas
Puerto Rico, gives fine people
Y a Brasil voy a ver a mi nalgona
And I'm going to Brazil to see my butt
Les presumo un poquito de mi personas
I show off a little bit of my people
En mi lenguaje manejo cuatro idiomas
In my language I speak four languages
Si le quitas uno, restan tres
If you take away one, three remain
Pariente chato sabe
Flat relative knows
Que aquí estoy al cien
That here I am one hundred
Y a veces me ven paseando
And sometimes they see me walking
En mi Maserati blanco
In my white Maserati
Si es que no traigo el Rolls Royce
If I don't bring the Rolls Royce
Me le subo a un tacomón
I get on a high heel
También me gusta el Mercedes
I also like the Mercedes
AMG bien que las puedes
AMG well you can
O me voy para Mazatlán
Or I'm going to Mazatlán
En el raizer a pasear
In the raizer to walk
Que se traigan a tocar al dueto
Let them bring the duet to play
Pariente, cante mi canción si se puede
Relative, sing my song if you can
Y vámonos para Mazatlán, compa Joaquín
And let's go to Mazatlán, compa Joaquín
Y este es el Jerry
And this is the Jerry
Pero por el gato consentido, compa Coyón
But for the spoiled cat, compa Coyón
Puro para adelante, viejo
Pure forward, old man
Mi gente siempre ha sido bien leña
My people have always been good firewood
Yo por ellos me jalo la greña
I pull my hair for them
Soy derecho aunque ande en lo chueco
I am straight even if I walk in the crooked
La vida buenas cosas te enseña
Life teaches you good things
Y si un día se ocupa de a de verás
And if one day he takes care of a you'll see
Ahí traigo mi escuadra, cachas de madera
There I bring my squad, wooden handles
Y a veces me ven paseando
And sometimes they see me walking
En un Maserati blanco
In a white Maserati
Si es que no traigo el Rolls Royce
If I don't bring the Rolls Royce
Me le subo a un tacomón
I get on a high heel
También me gusta el Mercedes
I also like the Mercedes
AMG bien que las puede
AMG well it can
O me voy para Mazatlán
Or I'm going to Mazatlán
En el raizer a pasear
In the raizer to walk
Que se traigan a cantar a el Jerry
Let them bring Jerry to sing
Pariente, cante mi canción si se puede
Relative, sing my song if you can