Below, I translated the lyrics of the song El Codiciado (En Vivo) by Gerardo Coronel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La cachucha, personalizada
The cap, personalized
Por supuesto a raíz de la mirada
Of course from the look
De baqueta, que sean los huaraches
Of drumstick, let them be the huaraches
Y un 18 pa' que me emborrache
And an 18 so that I get drunk
Mucha gente me dice pariente
Many people call me relative
Pero pa' en caliente, yo le digo palmas
But pa' en caliente, I say palms
Puerto Rico, da finas personas
Puerto Rico, gives fine people
Y a Brasil voy a ver a mi nalgona
And I'm going to see my nalgona in Brazil
Les presumo un poquito de mi personas
I presume a little of my people
En mi lenguaje manejo cuatro idiomas
In my language I speak four languages
Si le quitas uno, restan tres
If you take one away, three remain.
Pariente chato sabe
snub relative knows
Que aquí estoy al cien
that here I am one hundred
Y a veces me ven paseando
And sometimes they see me walking
En mi Maserati blanco
In my white Maserati
Si es que no traigo el Rolls Royce
If I don't bring the Rolls Royce
Me le subo a un tacomón
I get on a heel
También me gusta el Mercedes
I also like the Mercedes
AMG bien que las puedes
AMG well you can
O me voy pa' Mazatlán
Or I'm going to Mazatlán
En el raizer a pasear
In the raizer for a walk
Que se traigan a tocar al dueto
That they bring themselves to play the duet
Pariente, cante mi canción si se puede
Relative, sing my song if you can
Y vámonos pa' Mazatlán, compa Joaquín
And let's go to Mazatlán, compa Joaquín
Y este es el Jerry
And this is the Jerry
Pero por el gato consentido, compa Coyón
But for the spoiled cat, compa Coyón
Puro pa' adelante, viejo
Pure forward, old man
Mi gente siempre ha sido bien leña
My people have always been good firewood
Yo por ellos me jalo la greña
I pull my hair for them
Soy derecho aunque ande en lo chueco
I am straight even if I walk in the crooked way
La vida buenas cosas te enseña
Life teaches you good things
Y si un día se ocupa de a de verás
And if one day he takes care of a de verás
Ahí traigo mi escuadra, cachas de madera
There I bring my squad, wooden grips
Y a veces me ven paseando
And sometimes they see me walking
En un Maserati blanco
In a white Maserati
Si es que no traigo el Rolls Royce
If I don't bring the Rolls Royce
Me le subo a un tacomón
I get on a heel
También me gusta el Mercedes
I also like the Mercedes
AMG bien que las puede
AMG well you can
O me voy pa' Mazatlán
Or I'm going to Mazatlán
En el raizer a pasear
In the raizer for a walk
Que se traigan a cantar a el Jerry,
Let them bring Jerry to sing
Pariente, cante mi canción si se puede
Relative, sing my song if you can