Below, I translated the lyrics of the song Cómo No Amarte by Gabriel Pagan from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cómo decirte que no
How could I say no
Que no te extraño en cada despertar
That I don't miss you in every awakening
Que no se me quiebra el alma al saber
That my soul does not break when I know
Que te tuve y que ya no estás
that I had you and that you are no longer here
Cómo decirte que no
How could I say no
Que no te siento hasta en mi respirar
I don't even feel you in my breath
Que ya los días me pasan y ya
that the days pass me by and now
Todo es nada, nada es igual
Everything is nothing, nothing is the same
Y a veces te sueño aún despierto
And sometimes I dream of you still awake
Te miro a lo lejos y siento miedo
I look at you in the distance and I feel afraid
Miedo a que esta historia, de una vez por todas
I fear that this story, once and for all
Llegó a su final
I reach its end
Cómo no amarte
how not to love you
Te pienso, solo puedo adorarte
I think of you, I can only adore you
Si fuiste quien dio luz a mi vida
If you were the one who gave birth to my life
Vida, dime tú, cómo te olvidaré
Life, tell me, how will I forget you
Cómo no amarte
how not to love you
Reciente solo puedo adorarte
Recent I can only adore you
Si fuiste quien dio luz a mi vida
If you were the one who gave birth to my life
Vida, dime tú, cómo te olvidaré
Life, tell me, how will I forget you
Cómo no amarte
how not to love you
Confieso que he tratado de esfumarme y de perderme
I confess that I have tried to vanish and lose myself
Borrarte de una vez ya de mi historia para siempre
Erase you once and for all from my history forever
No está de más decirte, que sobran las palabras
It doesn't hurt to tell you, that words are left over
Pero es mi corazón que insiste que eres tú y no otro
But it is my heart that insists that it is you and not another
Te sueño aún despierta
I dream of you still awake
Te miro a lo lejos y siento miedo
I look at you in the distance and I feel afraid
Miedo a que esta historia, de una vez por todas
I fear that this story, once and for all
Llegue a su final, ahh
I came to an end, ahh
Cómo no amarte (cómo no amarte)
How not to love you (how not to love you)
Te pienso, solo puedo adorarte (adorarte)
I think of you, I can only adore you (adore you)
Si fuiste quien dio luz a mi vida
If you were the one who gave birth to my life
Vida, dime tú, cómo te olvidaré
Life, tell me, how will I forget you
Cómo no amarte
how not to love you
Reciente solo puedo adorarte
Recent I can only adore you
Si fuiste quien dio luz a mi vida
If you were the one who gave birth to my life
Vida, dime tú, cómo te olvidaré
Life, tell me, how will I forget you
Cómo no amarte
how not to love you
Bonito Gabriel, ah
Pretty Gabriel, oh
Pa' que lo baile pegaíto', Olga Tañón, Gabriel
So that I dance it pegaíto', Olga Tañón, Gabriel
Cómo no amarte (cómo no amarte)
How not to love you (how not to love you)
Te pienso, solo puedo adorarte (adorarte)
I think of you, I can only adore you (adore you)
Si fuiste quien dio luz a mi vida
If you were the one who gave birth to my life
Vida, dime tú, cómo te olvidaré
Life, tell me, how will I forget you
Cómo no amarte
how not to love you
Reciente solo puedo adorarte
Recent I can only adore you
Si fuiste quien dio luz a mi vida
If you were the one who gave birth to my life
Vida, dime tú, cómo te olvidaré
Life, tell me, how will I forget you
Cómo no amarte
how not to love you
Bonito Gabriel, ah
Pretty Gabriel, oh
La Mujer de Fuego, Olga Tañón
The Woman of Fire, Olga Tañón
De República, pa'l mundo
From the Republic, to the world