Below, I translated the lyrics of the song En Pie by EL SIE7E from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
A deshora me levanto, apuro una sonrisa
I wake up late, rush a smile
A deshora me acosté, no tenía prisa
I went to bed late, I was in no rush
Anoche no era yo, un miércoles normal
Last night it wasn't me, a normal Wednesday
Vimos salir el sol, quemamos la ciudad
We watched the sun rise, we burned the city
Duerme el madrugador, yo me siento fatal
The early riser sleeps, I feel terrible
Rompe el despertador, diles que no vas a currar
Break the alarm, tell them you're not going to work
Que anoche lo pasaste bien, que estás jodida de aguantar
That last night you had a good time, that you are screwed to endure
Que el jefe diga que no vales para nada
Let the boss say that you are worthless
Recorreremos la ciudad, como ayer
We will tour the city, like yesterday
Nos cerrarán los bares
The bars will close us
Nos cerrarán las calles
They will close the streets to us
Recorreremos la ciudad, como ayer
We will tour the city, like yesterday
Nos cerrarán los parques
They will close the parks
Nos negarán las llaves
They will deny us the keys
A las siete siempre en pie, aparece el mal humor
At seven o'clock always standing, the bad mood appears
Con suerte, volverás a las seis de aguantar un dictador
Hopefully, you'll be back at six o'clock to endure a dictator
Pero ha llegado la noche, ahora te sientes bien
But the night has come, now you feel fine
Ya no te pesan tanto tus 33
Your 33s don't weigh so much anymore
Ya no molesta el sol, todo puede ir genial
The sun no longer bothers, everything can go great
Rompe el despertador, diles que no vas a currar
Break the alarm, tell them you're not going to work
Que hoy lo pasarás muy bien, que estas jodida de aguantar
That today you will have a great time, that you are screwed to endure
Que el jefe te diga que no sirves para nada
That the boss tell you that you are useless
Llénate el bolso de ilusión
Fill your bag with illusion
¡Agárrate!, la noche es de los dos
Hold on !, the night belongs to both
Condenada a trabajos forzosos sin haber cometido delito alguno
Sentenced to forced labor without having committed any crime