Below, I translated the lyrics of the song BON TON by Drillionaire from Italian to English.
Blanchito, baby
Blanchito, baby
Pensavo che non, non, non
I thought that I hadn't, hadn't, hadn't
Ho ancora imparato il bon ton, ton, ton
Learned the good manners yet, yet, yet
Stavolta spengo il TomTom
This time I'll turn off the TomTom
Scappo dai radar, cambio la trama
I'll escape from the radar, change the plot
E mi chiedo da un po', po', po'
And I've been wondering for a while, while, while
Se hai bevuto troppo Cointreau, -treau, -treau, -treau
If you drank too much Cointreau, -treau, -treau, -treau
E hai fatto lo show, show, show
And put on a show, show, show
In mezzo alla strada, tutta ubriaca
In the middle of the street, all drunk
Sembravi me
You looked like me
Tiriamo le tre già che siamo qui
Let's pull until three since we're here
Gridiamoci il peggio e scopiamo di botto
Let's shout the worst and explode suddenly
Quelli come me, senza un piano B
People like me, without a plan B
Non vanno all'inferno, ma un piano di sotto
Don't go to hell, but to a lower level
Io sono sconvolto e vuoi del rum
I'm shocked and you want some rum
'Sto caldo mi ha sciolto, boiler room
This heat has melted me, boiler room
E cerchi lo scontro e non è il mood
And you're looking for a fight and it's not the mood
Se non sai chi ha torto, spoiler, tu
If you don't know who's wrong, spoiler, it's you
Mi sento in apnea, vivo come se fosse San Andreas
I feel breathless, living as if it were San Andreas
Alfabeto Morse tua e vita mea
Your Morse alphabet and my life
E passano gli anni, ma io non cambio idea
And the years go by, but I don't change my mind
Pensavo che non, non, non
I thought that I hadn't, hadn't, hadn't
Ho ancora imparato il bon ton, ton, ton
Learned the good manners yet, yet, yet
Stavolta spengo il TomTom
This time I'll turn off the TomTom
Scappo dai radar, cambio la trama
I'll escape from the radar, change the plot
E mi chiedo da un po', po', po'
And I've been wondering for a while, while, while
Se hai bevuto troppo Cointreau, -treau, -treau, -treau
If you drank too much Cointreau, -treau, -treau, -treau
E hai fatto lo show, show, show
And put on a show, show, show
In mezzo alla strada, tutta ubriaca
In the middle of the street, all drunk
Sembravi me
You looked like me
Sembravi me quando torno sbronzo e dormo sul parquet
You looked like me when I come home drunk and sleep on the parquet
Quanto ti sale male non capisco se
I don't understand how much it bothers you
Provi a sputarci sangue, farei karate
If you try to spit blood, I'd do karate
E rompi il cazzo e sei convinta che l'abbia vinta
And you annoy me and you're convinced you've won
Mentre scappo in sala prove, cancelli il nome
While I escape to the rehearsal room, you erase my name
Poi ti cola il fondotinta perché sei finta
Then your foundation drips because you're fake
Hai perso tutto come al poker, rimane un poster mio
You've lost everything like in poker, only a poster of mine remains
L'effetto che mi fai quando dici che lo vuoi
The effect you have on me when you say you want it
Sembra che lavori al night, è afrodisiaco
It seems like you work at night, it's aphrodisiac
Chi vuole acconsentire tace
Those who want to consent remain silent
Fai quello che ti pare e piace
Do whatever you want and like
Baby, scappo dai radar per venire da te
Baby, I escape the radar to come to you
Ti hanno visto ubriaca sono in giro nel club
They saw you drunk and they're hanging out in the club
Io sono uno di quelli che sbatte la testa, poi sbaglia di nuovo
I'm one of those who bangs their head, then gets it wrong again
Non basterà chiedere scusa, quindi questa stavolta nemmeno ci provo
It won't be enough to apologize, so this time I won't even try
Non mi fido delle parole e delle persone
I don't trust words and people
Perché cambiano in fretta è una maledizione
Because they change so quickly it's a curse
No, non so fare l'amore
No, I don't know how to make love
Ma scopare per ore
But fucking for hours
Fumi una sigaretta affacciata al balcone
You smoke a cigarette on the balcony
Non sono capace ad amare per finta
I'm not capable of pretend love
Promettimi che sarà tutta la vita
Promise me it will be a lifetime
Parlavo di te in ogni singola rima
I was talking about you in every single rhyme
Tu sei la mia melodia preferita
You are my favorite melody
Pensavo che non, non, non
I thought no, no, no
Ho ancora imparato il bon ton, ton, ton
I still learned the bon ton, ton, ton
Stavolta spengo il TomTom
This time I turn off the TomTom
Scappo dai radar, cambio la trama
I escape from the radar, I change the plot
E mi chiedo da un po', po', po'
And I've been wondering for a while, a while, a while
Se hai bevuto troppo Cointreau, -treau, -treau, -treau
If you drank too much Cointreau, -treau, -treau, -treau
E hai fatto lo show, show, show
And you did the show, show, show
In mezzo alla strada, tutta ubriaca
In the middle of the street, all drunk
Sembravi me
You looked like me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group