Below, I translated the lyrics of the song Fonce by DJ Kayz from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lartiste baby, DJ Kayz
The baby artist, DJ Kayz
Allez fonce, allez fonce
Go for it, go for it
J'ai demandé ton aide, j'ai pas eu de réponse
I asked for your help, I got no answer
Ils n'ont même plus honte, je fumais sous mes honse
They're not even ashamed anymore, I smoked under my hones
La jalousie les crève, la jalousie les ronge
Jealousy destroys them, jealousy eats them away
Ils sont venus en bombe, ils m'ont trouvé comme en ombre
They came in a bomb, they found me like a shadow
Parce que j'suis dans mon monde, parce que j'suis dans mon monde
Because I'm in my world, because I'm in my world
sincère, oui j'ai été sincère
sincere, yes I was sincere
Mais dit moi à quoi ça sert?
But tell me what is it for?
J'les ai boosté, ils m'ont vu sous terre
I boosted them, they saw me underground
mon frère, arrête tes simagrées
my brother, stop your charades
Tu dis que tu m'aimes mais je sais qu'c'est pas vrai
You say you love me but I know it's not true
je sais, tu peux plus m'encadrer
I know, you can no longer supervise me
Mais tu sais, ça m'empêche pas d'cadrer
But you know, that doesn't stop me from framing
Allez frappe, allez fonce
Go strike, go for it
Fonce dans le mur
Run into the wall
Plus rien n'fait mal, ouais je te rassure
Nothing hurts anymore, yeah I reassure you
J't'ai d'jà oublié ouais, c'était l'plus dur
I've already forgotten you yeah, that was the hardest
Maintenant tu fonces, fonces dans le mur
Now you're rushing, rushing into the wall
Tu voulais que je fasse quoi?
What did you want me to do?
J'ai tellement patienté, ouais, j'ai pris sur moi, c'est impressionnant
I waited so long, yeah, I took it upon myself, it's impressive
Tu n'as pensé qu'à toi parce que la tension monte
You only thought of yourself because the tension was rising
J'ai essayé de croire qu'un moment, tu pouvais revenir à la raison
I tried to believe that for a moment you could come to your senses
Mais laisse tomber
But let it go
J't'ai donné ma confiance tu m'as trahi
I gave you my trust, you betrayed me
Notre amitié est en faillite
Our friendship is bankrupt
Elle n'était pas en infaillible
She was not infallible
Et maintenant j'sais quand ça arrive
And now I know when it happens
Oui maintenant j'suis plus naïve
Yes now I'm more naive
La roue a tourné, dans le passer je peux pas retourner
The wheel has turned, in the past I cannot return
J'ai plus le time, j'retourne au fourneau
I don't have time, I'm going back to the stove
Et avec you on vas tout retourner
And with you we will turn everything around
Allez fonce, fonce dans le mur
Come on, run into the wall
Plus rien n'fait mal, ouais j'te rassure
Nothing hurts anymore, yeah I reassure you
J't'ai d'jà oublié ouais, c'était l'plus dur
I've already forgotten you yeah, that was the hardest
Maintenant tu fonces, fonces dans le mur
Now you're rushing, rushing into the wall
Maintenant tu fonces, toutes tes cartes sont grillés
Now you go for it, all your cards are toast
Sur mon dos tu voulait briller
On my back you wanted to shine
Mais c'est mort, c'est mort
But it's dead, it's dead
Maintenant tu fonces
Now you go
Il a fallu t'oublier, j'dois retourner le sablier
I had to forget you, I have to turn the hourglass
J'ai tant de choses à faire à voir que j'ai plus l'temps pour toi
I have so much to do to see that I don't have time for you
J'ai tant de choses à faire à voir que j'ai plus l'temps pour toi
I have so much to do to see that I don't have time for you
Maintenant tu fonces
Now you go
mon frère, arrête tes simagrées
my brother, stop your charades
Tu dis que tu m'aimes mais je sais qu'c'est pas vrai
You say you love me but I know it's not true
je sais, tu peux plus m'encadrer
I know, you can no longer supervise me
Mais tu sais, ça m'empêche pas d'cadrer
But you know, that doesn't stop me from framing
Allez frappe, allez fonce
Go strike, go for it
Fonce dans le mur
Run into the wall
Plus rien n'fait mal, ouais je te rassure
Nothing hurts anymore, yeah I reassure you
J't'ai d'jà oublié ouais, c'était l'plus dur
I've already forgotten you yeah, that was the hardest
Maintenant tu fonces, fonces dans le mur
Now you're rushing, rushing into the wall
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC