Below, I translated the lyrics of the song Sleepy Time Gal by Dean Martin from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Wouldn't it be a change for you and me to stay at home once ina while?
¿No sería un cambio para ti y para mí quedarnos en casa de vez en cuando?
We'd babaret until the break of day
Babaretíamos hasta el amanecer.
I'll bet we've danced many a mile
Apuesto a que hemos bailado muchas millas
I'll like to see a movie once more
Me gustaría ver una película una vez más.
They don't keep people staying up until four
No mantienen a la gente despierta hasta las cuatro.
Wouldn't it be a pleasant novelty to tumble in early once more?
¿No sería una agradable novedad llegar temprano una vez más?
Sleepy time gal, you're turning night into day
Hora de dormir chica, estás convirtiendo la noche en día
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Hora de dormir chica, has bailado toda la noche
Before each silvery star fades out of sight
Antes de que cada estrella plateada se desvanezca de la vista
Please give me one little kiss
Por favor dame un besito
Then let us whisper 'goodnight'
Entonces susurremos "buenas noches"
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Se está poniendo tarde y querida, tu almohada está esperando
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Hora de dormir chica, cuando todo tu baile haya terminado
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Hora de dormir, chica, encontraré una cabaña para ti.
You'll learn to cook and to sew
Aprenderás a cocinar y a coser.
What's more you'll love it I know
Es más, te encantará, lo sé.
When you're a stay-at-home play-at-home
Cuando eres un jugador que se queda en casa y juega en casa
Eight o'clock sleepy time gal
Ocho en punto hora de dormir chica
Wouldn't it be a pleasant sight to see a kitchenette only for you?
¿No sería agradable ver una cocina sólo para ti?
Wouldn't it be a pleasant sight to see a table set only for two?
¿No sería agradable ver una mesa puesta sólo para dos?
I'd get a big victrola and then
Compraría una victrola grande y luego
We'll start in dancing ev'ry new dance again
Empezaremos a bailar cada nuevo baile otra vez.
Then it will be a pleasant novelty to tumble in just about ten
Entonces será una agradable novedad caer en unas diez
Sleepy time gal, you're turning night into day
Hora de dormir chica, estás convirtiendo la noche en día
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Hora de dormir chica, has bailado toda la noche
Before each silvery star fades out of sight
Antes de que cada estrella plateada se desvanezca de la vista
Please give me one little kiss
Por favor dame un besito
Then let us whisper 'goodnight'
Entonces susurremos "buenas noches"
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Se está poniendo tarde y querida, tu almohada está esperando
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Hora de dormir chica, cuando todo tu baile haya terminado
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Hora de dormir, chica, encontraré una cabaña para ti.
You'll learn to cook and to sew
Aprenderás a cocinar y a coser.
What's more you'll love it I know
Es más, te encantará, lo sé.
When you're a stay-at-home play-at-home
Cuando eres un jugador que se queda en casa y juega en casa
Eight o'clock sleepy time gal
Ocho en punto hora de dormir chica
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind