Below, I translated the lyrics of the song Duro by Cyril Kamer from Spanish to English.
El 50 Cent europeo, nigga
The European 50 Cent, nigga
Si no lo veo no lo creo, nigga
If I don't see it, I don't believe it, nigga
El 50 Cent europeo, nigga
The European 50 Cent, nigga
Di-di-dices que eres duro
You say you're tough
Pero son mentira
But it's all lies
Si yo te capturo
If I catch you
Tú ya no respiras
You won't breathe anymore
¿Si tú eras mi amigo
If you were my friend
Por qué te me vira'
Why did you turn your back on me?
Por qué te me vira'
Why did you turn your back on me?
Por qué te me vira'?
Why did you turn your back on me?
Yo vivo tranquilo aunque tenga par de enemigos
I live peacefully even with a couple of enemies
Nadie me llamaba cuando no tenía ni abrigos
No one called me when I didn't even have coats
Ahora muchos dicen que ellos sí que eran mis amigos
Now many say they were my friends
Pero colaboran con la poli como testigos
But they collaborate with the police as witnesses
Co-colaboran como testigos
They collaborate as witnesses
Y por poco me como un caso
And I almost got caught up in a case
Venimos de la pobreza
We come from poverty
Compartimos platos y vaso
We shared plates and glasses
No me llevo de mujeres
I don't trust women
Con la calle sí que me caso
But I do trust the streets
La mamá sí que me quiere
Mom really loves me
En la riqueza y en el fracaso
In wealth and failure
En-envío' con el envase
I send it with the package
Soborno para que lo pase
Bribe so it goes through
Querían que declarase
They wanted me to testify
Ya sabemos que no se hace
We know that's not done
Por todas esas vivencias
For all those experiences
Hay amigos que son familia
There are friends who are family
La palabra no se rompe
The word doesn't break
Como dice Pablo Gaviria
As Pablo Gaviria says
Seguimos en la calle
We're still in the streets
estamos metido en el fango
We're stuck in the mud
Si te pilla el Maru
If Maru catches you
Te va a poner a bailar tango
She'll make you dance tango
Robábamos la ropa en Primark, ahora en Mango
We used to steal clothes from Primark, now from Mango
Los niveles se suben, oye, respeten los rango'
The levels are rising, hey, respect the ranks
Di-di-dices que eres duro
You say you're tough
Pero son mentira
But it's all lies
Si yo te capturo
If I catch you
Tú ya no respiras
You won't breathe anymore
¿Si tú eras mi amigo
If you were my friend
Por qué te me vira'
Why did you turn your back on me?
Por qué te me vira'
Why did you turn your back on me?
Por qué te me vira'?
Why did you turn your back on me?
Tengo soldados africano
I have African soldiers
De piel negra como pantera
With black skin like a panther
El Sise siempre me dice
Sise always tells me
'Estamos listo para la guerras
"We're ready for war"
En grupo tú eres un lobo
In a group, you're a wolf
Uno a uno tú eres una perra
One on one, you're a bitch
No conocemos el miedo
We don't know fear
Todos vamos bajo la tierra
We all go underground
To-to-todo el día haciendo deporte
All day doing sports
Como Cristiano Ronaldo
Like Cristiano Ronaldo
Recuerdo la temporada
I remember the season
Que no había ni para saldo
When there wasn't even enough credit
Haciendo yo las misiones
While I was doing the missions
Moha estaba de respaldo
Moha had my back
Cogimos un resfriado
We caught a cold
Somos duro', no hay caldo
We're tough, there's no broth
Dadme los Balones de Oro
Give me the Ballon d'Or
Yo soy Ronaldo el Nazário
I am Ronaldo the Nazário
Regate para el policía
Dribble for the police
Y tranquilo para mi barrio
And peace for my neighborhood
La meto por toda la escuadra
I score from all angles
Humillamos al adversario
We humiliate the opponent
Bicicleta para la jueza
Bicycle kick for the judge
Y un caño para comisario
And a nutmeg for the commissioner
Tu gente tiene tola
Your people have everything
Matarse no me mola
Killing yourself is not cool to me
Sé que eso no está bien
I know that's not right
Pero si el código viola
But if the code violates
Te tiraremos los cien
We'll throw you the hundred
Y la mafia de África
And the mafia of Africa
Me pregunta que para quién
He asks me who for
Dices que eres duro
You say you're tough
Pero son mentira
But they are lies
Si yo te capturo
If I capture you
Tú ya no respiras
You no longer breathe
¿Si tú eras mi amigo
If you were my friend
Por qué te me vira'
Why do you look at me?
Por qué te me vira'
Why do you look at me?
Por qué te me vira'?
Why do you look at me?
Di-di-dices que eres duro
Di-di-you say you're tough
Pero son mentira
But they are lies
Si yo te capturo
If I capture you
Tú ya no respiras
You no longer breathe
¿Si tú eras mi amigo
If you were my friend
Por qué te me vira'
Why do you look at me?
Por qué te me vira'
Why do you look at me?
Por qué te me vira'?
Why do you look at me?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC