Below, I translated the lyrics of the song Que Lio Compay Andrés by Compay Segundo from Spanish to English.
Si tu marido no te quiere
If your husband doesn't love you
Deja a ese perkin, arréglate y sale sola
Leave that perkin, get ready and go out alone
Que ese culo seguro, mami, arrastra cola
That ass sure, mommy, drags its tail
A lo malo dile: 'Bye, bye, chao'
Say to the bad: 'Bye, bye, bye'
Y a la noche dile 'hola', y tú
And say 'hello' to the night, and you
Chorus 1
Se puso bonita para que el otro se dé cuenta
She became pretty so that the other would notice
To' lo que perdió por vivir de lo que aparenta
Everything he lost by living off what he seems
Ahora sale, se arrebata, ademá' la envidia mata
Now it comes out, it is carried away, and envy kills
Sube historias a la cuenta y ese logi la rescata
Upload stories to the account and that logi rescues it
Ponle batería, reggaetón, sale еn la Porsche
Put on drums, reggaeton, go out in the Porsche
Arrebatá' con sus amigas, viste Dolce
Arrebatá' with her friends, wear Dolce
Es que la nena a ni una tipa se compara
The thing is that the girl doesn't even compare to a girl
Le da corte De maldita, prendas caras
He gives it a cut of damn, expensive clothes
Ponle batería, reggaetón, sale en la Porsche
Put drums on it, reggaeton, go out in the Porsche
Arrebatá' con sus amigas, viste Dolce
Arrebatá' with her friends, wear Dolce
Es que la nena a ni una tipa se compara
The thing is that the girl doesn't even compare to a girl
Le da corte De maldita, prendas caras
He gives it a cut of damn, expensive clothes
Verse 1
Ponte en la pose que el Marciano te rompe
Get in the pose that the Martian breaks for you
Si nosotros somos el corte
If we are the cut
A tu pretendiente dile que la misión aborte
Tell your suitor that the mission abort
O mando a usar los porte
Or I order to use the carriers
Voy a entrarte a chocarte lo de atrás, me cuenteo
I'm going to come in and hit you from behind, I'll tell you
Te lo hago bien para después hacerte un chanteo
I do it well for you and then I blackmail you
Mientras me tusseo te culeo, te complazco los deseo'
While I get tired I fuck you, I please you I wish you
Y eso que nos conocimo' al puro peo
And that we met the hell out of each other
Tiene enemiga', yo también las tengo
He has an enemy, I have them too
Te menea' mientras las bubis te sostengo
It shakes you while I hold your boobies
Si no te vienes tú, yo no me vengo
If you don't come, I won't come
Con hueá' flaite' siempre la ofrendo
With hueá' flaite' I always offer it
Tu marido no te quiso, lo convirtió en el ex
Your husband didn't love you, he became the ex
Soportaste que toxiquee y te huebee
You endured me poisoning you and smelling you
Porque puede que la hueá me dé
Because maybe the hueá will give me
Y después que te dé llamo para que se lo piteen
And after I give you I'll call you so they can whistle it
Le dicen 'Blanca', alias 'La Piedras
They call her 'Blanca', alias 'La Piedras'
Ella tiene todo el corte, se mueve como culebra
She has everything cut, she moves like a snake
Desde pequeña en su familia dicen que es la oveja negra
Since she was little, her family has said she is the black sheep
Le gusta completa para dejarlo' en quiebra
He likes it complete to leave it bankrupt
En los exteriore' casi siempre ella anda de Balmain
Outside she almost always wears Balmain
Los interiore' Philipp Plein
The interiors' Philipp Plein
Trabaja de supervisora en Armani Exchange
Works as a supervisor at Armani Exchange
Le gusta to' lo que le hago, nunca tiene un complain
He likes everything I do to him, he never has a complaint
Tiene el pelo violeta como las flores que fuma
She has violet hair like the flowers she smokes
Está entussia-entussiasmá' y quiere que yo consuma
He is enthusiastic-excited and wants me to consume
Parece que va flotando en el aire como una pluma
It seems to be floating in the air like a feather
Felina, ella te ataca con la precisión de un puma
Felina, she attacks you with the precision of a puma
La nena exclusiva
The exclusive babe
Importada, para su mesa pide Chiva'
Imported, for your table order Chiva'
En la nave me gusta la corte De diva
In the ship I like the court of diva
Pero más me gusta cuando en la cama tú te pones agresiva
But I like it more when you get aggressive in bed
Yo te voy a tocar como si fuera cirujano
I'm going to touch you as if I were a surgeon
Contigo hacer pecado' y esta noche ando mundano
With you I make sin' and tonight I am worldly
En labia soy el decano, sin mano porque soy malo
In labia I am the dean, without a hand because I am bad
Y esta noche vamos juntos a Urano con to' los marciano'
And tonight we are going to Uranus together with all the Martians
Enrolamos un par de G
We roll up a pair of G
En la cama te voy a besar el punto G
In bed I'm going to kiss your G spot
Voy a darte sin seguro, que se active el ABC
I'm going to give you no insurance, activate the ABC
Andamos climatiza'o sin que yo prenda el AC
We are air-conditioned without me turning on the AC
Como la primera ve', otra ve' te robaré
Like the first time, again I will steal from you
Se puso bonita para que el bobo se dé cuenta
She became pretty so that the fool would notice
Si te dice algo le saco el peine de .30
If he says something to you, I'll take out the .30 comb
Sale y se arrebata, ella la liga mata
She comes out and snatches herself, she kills her
Y con el Mj se va a dar una vuelta
And with Mj he is going for a ride
Le compro Gucci, Louis Vuitton o Chanel
I buy Gucci, Louis Vuitton or Chanel
Baby, ¿qué tú quieres que te haga enloquecer?
Baby, what do you want to make you crazy?
Te vai a sentir mujer
I'm going to make you feel like a woman
Y esta noche te lo meto como si te fueras a perder
And tonight I put it in you as if you were going to get lost
Pichéale, atrévete, vámonos a un PVT
Pichéale, dare, let's go to a PVT
Hoy tú te vas conmigo
Today you are going with me
Y dile que soy aquel, el que te lo hace bien
And tell him that I am the one, the one who does it right for you
Y no me cuenteo contigo
And I don't count on you
Bridge
Ponle 'Locura y Maldad'
Put 'Madness and Evil'
Conmigo se va, esta noche se nos da
With me he leaves, tonight he gives us
Caile para mi cama
Fall for my bed
Para que nos enredemo' en las sábanas
So that we get tangled in the sheets
Verse 2
Ponte como si fuera la última ve' que vaya a darte
Act as if it were the last time I'm going to give you
A ese totito' que tienes voy a extrañarle
I'm going to miss that little guy you have
Con ese cuerpito que tiene a otra no quiero darle
With that little body he has on another I don't want to give him
Baby Estás que arde', yeah
Baby, you're on fire, yeah
Toda la noche, mami, yo te voy a estar dando
All night, mommy, I'm going to be giving you
Yo abajito tuyo, nena, y tú brincando
I'm down on you, baby, and you're jumping
Si seguimos así vamos a enamorarno'
If we continue like this we are going to fall in love'
Y tú no quieres eso, solo quieres sexo
And you don't want that, you just want sex
Pasarla bien con su amiga y buscarse el peso
Have a good time with your friend and look for weight
Pero sé que igual me buscará
But I know that he will still look for me
Para ver si pueda darte más
To see if I can give you more
Yo no voy a negarte, ma'
I'm not going to deny you, ma'
Yo soy el que mejor te da
I am the one who gives you the best
Lo más chulo de tu Insta, cabrones, no insistan
The coolest thing on your Insta, bastards, don't insist
Pura' babies de revista moviéndolo en la pista
Pure magazine babies moving on the dance floor
Yeah, Young Ciss, baby
Yeah, Young Ciss, baby
Mami, eso de atrás es lo que me tiene mal
Mommy, that's what's bothering me at the back
Viene directa de Cali, para mí eso es normal
It comes straight from Cali, for me that's normal
Y yo le voy a dar
And I'm going to give you
En una Cayenne conmigo se viene
In a Cayenne he comes with me
Contando billete' de ciene'
Counting hundred dollar bill
Ella es mi nena y yo su nene
She is my baby and I am her baby
Mami, ponle, sabes que te conviene
Mommy, put it on, you know what suits you
Mami, ponle de colores
Mommy, put colors on it
Para que sople' mientras yo te quito el colale'
So that it can blow while I take away your colale
Suena 'Dele Cotele'
'Dele Cotele' sounds
Chorus 2
Ponle batería, reggaetón, sale en la Porsche
Put drums on it, reggaeton, go out in the Porsche
Arrebatá' con sus amigas, viste Dolce
Arrebatá' with her friends, wear Dolce
Es que la nena a ni una tipa se compara
The thing is that the girl doesn't even compare to a girl
Le da corte De maldita, prendas caras
He gives it a cut of damn, expensive clothes
Ponle batería y reggaetón, sale en la Porsche
Put drums and reggaeton on it, go out in the Porsche
Arrebatá' con sus amigas, viste Dolce
Arrebatá' with her friends, wear Dolce
Es que la nena a ni una tipa se compara
The thing is that the girl doesn't even compare to a girl
Le da corte De maldita, prendas caras
He gives it a cut of damn, expensive clothes
Verse 3
Miren que llegó, soy yo, el dueño Del party
Look what arrived, it's me, the owner of the party
El nene del Castii, la letra legendary
The Castii baby, the legendary lyrics
Yo no soy Arcángel, pero soy el cash and carry
I am not Archangel, but I am the cash and carry
Móntate en la Porsche, que yo la tengo polarizada
Get in the Porsche, I have it polarized
Yo camino solo, no camino con la manada
I walk alone, I don't walk with the pack
Si ella sale conmigo no le va a pasar nada
If she goes out with me nothing will happen to her
En los show' Están agotada' las entrada'
At the shows the tickets are sold out
Estoy viviendo el sueño como si esto fuera un cuento de hadas
I'm living the dream like this is a fairy tale
Y trépate encima mío
and climb on top of me
Dale, que los dos nos envolvemo' en un lío
Come on, we'll both get involved in a mess
Eres la chamaquita más linda del caserío
You are the cutest little girl in the village
Yo me quedaré contigo porque en otra no confío
I will stay with you because I don't trust anyone else
Ella es farandulera, siempre va de las primera'
She's a showbiz, she's always one of the first
No se mete con cualquiera
He doesn't mess with anyone
El auto lo acelera, ella consigue lo que quiera
The car speeds it up, she gets whatever she wants
Solita está llenando la cartera
Alone is filling the wallet
Yo vivo la vida como si vendiera coso'
I live life as if I were selling something
Estoy en la cima y me siento poderoso
I'm on top and I feel powerful
Llego con el combo y todos se ponen nervioso'
I arrive with the combo and everyone gets nervous'
Como yo, no tienen, ya tú sabes, Están celoso'
Like me, they don't have, you know, They're jealous'
Así que ponle, dale tu corte, que esto no para
So put it on, give it your cut, this doesn't stop
Un party De maldito hasta las quince De la mañana
A fucking party until fifteen in the morning
Con pila, con pepa, bebiendo Buchanan's
With a stack, with a seed, drinking Buchanan's
El Balbi y el Marciano se juntó con el de pana
The Balbi and the Marciano got together with the corduroy
Ella con su cuerpo te chapea
She slaps you with her body
Se pone sensual para que la veas
She gets sensual for you to see
Pero si hay problemas, la chambea
But if there are problems, the chambea
Ella no tiene miedo y a los gile' los pasea
She is not afraid and she walks the gile'
Hola, beba, ¿cómo tú te llamas? te llamas, yeah
Hello Baby What's your name? your name is, yeah
Si anda' con tus panas, esas venezolana'
If he goes with your friends, those Venezuelans
Mándame la ubi, que freno en el alta gama
Send me the ubi, what a brake on the high range
Fumando marihuana, todo rico, cero drama
Smoking marijuana, everything delicious, zero drama
Me la robo mientras el logi estaba en la rama
He stole it from me while the logi was on the branch
se me pone loca y si le beso la boca
She drives me crazy and if I kiss her mouth
Un pase para la noti y unas fumá' para la nota
A pass for the news and some smokes for the note
No bajo de esa nota y va a faltarno', a buscarte, mi loca
I don't go down from that note and I'm going to miss it, to look for you, my crazy one
A donde si tu pololo va, seguro sale en pelota
Where if your boyfriend goes, he will surely come out in a ball
Lo mío es origin, lo del logi es réplica
Mine is origin, the logi is replica
Me encantas desnuda, me encanta cómo anda vestida
I love you naked, I love how you are dressed
Fanática de Gucci, Fendi y Prada
Fan of Gucci, Fendi and Prada
Y con las ganancia' de ese bobo no le da para nada
And with that fool's earnings it doesn't give him anything
Y dale, ponle
And give it, put it
Si quieres mamar ponte tu colet
If you want to suck, put on your ponytail
Que estoy con otro del cole
I'm with someone else from school
Tú brilla' más que los diamantes y todos los sole'
You shine brighter than diamonds and all suns
Tú eres la que me acompaña en todos mi desole'
You are the one who accompanies me in all my sadness'
Dale, ponlo ahí, donde a ti te gusta
Come on, put it there, where you like it
Viene a mí, ella nunca se asusta
She comes to me, she never gets scared
Tú no sabes lo demonia que es
You don't know how devilish she is
Ponte en la misma pose De la otra ve'
Put yourself in the same pose as before
Ma', yo por ti te muevo to' los monte'
Ma', I'll move all the mountains for you
Vamos a hacerlo en la playa mirando el horizonte
Let's do it on the beach looking at the horizon
Si quieres viajar, tengo keta De rinoceronte
If you want to travel, I have rhinoceros keta
Y tu booty está perfect para que encima se monte
And your booty is perfect for riding on top
A couple troubles, I got a whiskey sabor apple
A couple troubles, I got an apple flavored whiskey
In the club una cubeta llena De bottles
In the club a bucket full of bottles
mami, como Drake, started from the bottom
mommy, like Drake, started from the bottom
Now we here ahora me Están nombrando el trapocito of the year
Now we here now They are naming me the rag of the year
Ponle reggaetón, batería para que baile
Put reggaeton and drums on it so it can dance
Si tienes amiguita', pues, entonces dale, caile
If you have a friend, well, then go ahead, caile
Todavía no pusco el LAN, pero ando por Buenos Aire'
I haven't turned on the LAN yet, but I'm in Buenos Aires
Las vamos a buscar, ando con mi compa El Paile
We're going to look for them, I'm going with my friend El Paile
Pastillas para tu boca, para que te pongas más loca
Pills for your mouth, to make you go crazier
Y si te gusta la nota, tú te la pasas en el aire
And if you like the note, you pass it in the air
Y hay más, dale color que estás sola
And there is more, give it color because you are alone
Morena cachetona, yo me tiro para tu zona
Cheeky brunette, I'm going to go to your area
Me tomé una clona para tirarme esa misión
I took a clone to complete that mission
Ese culo está hecho y se ha hecho una ambición
That ass is made and an ambition has been made
Sube to' los días como si fuera una acción
Go up every day as if it were an action
Tú vale' más que un Bitcoin, un Lambo y una mansión
You are worth more than a Bitcoin, a Lambo and a mansion
Batería, reggaetón para que baile, aquí no le puede dar corte
Drums, reggaeton so you can dance, here you can't cut it
Y dale, ponle
And give it, put it
'Ponle Remix', chuchetumare
'Ponle Remix', chuchetumare