Mujeres Conmigo Van Acabar Lyrics in English Compay Segundo

Below, I translated the lyrics of the song Mujeres Conmigo Van Acabar by Compay Segundo from Spanish to English.
Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga, we're going to eat
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga, rice with codfish
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga, up there in the port
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, cuchibili cuchibili
¡Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga, listen to me sing!
Cuando yo tenía dinero
when i had money
Me llamaban 'Todoman'
When I had money
Cuando yo tenía dinero
They called me 'Mr. Everything'
Me llamaban 'Todoman'
When I had money
Como ahora ya no lo tengo
They called me 'Mr. Everything'
Ay, me llaman 'Todoestamal' así
But now that I don't have it anymore
Sarandonga nos vamos a comer
Oh, they call me 'Everything is bad' like that
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga, rice with cod
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga, we're going to eat
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga, rice with codfish
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, up there in the port
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, cuchibili cuchibili
¡Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga, cuchibili cuchibili
Yo no como más judías
Sarandonga, cuchibili cuchibili
Porque me sientan muy mal
Sarandonga, listen to me sing!
Yo no como más judías
I don't eat more beans
Porque me sientan muy mal
I don't eat beans anymore
Y luego vive la gente prima
Because they make me feel bad
Come boberías
I don't eat beans anymore
Sarandonga nos vamos a comer
Because they make me feel bad
Sarandonga un arroz con bacala'o
And then people live foolishly
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Eating nonsense
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, we're going to eat
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, rice with codfish
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, up there in the port
¡Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Los gitanos y los payos
Sarandonga, cuchibili cuchibili
En gracia se dan la mano
Sarandonga, cuchibili cuchibili
Con alegría y buen cante
Sarandonga, cuchibili cuchibili
Los queremos como hermanos
Sarandonga, listen to me sing!
Unos los tiran de frente y otros
Some throw them from the front and others
Los tiran de lado
The gypsies and the non-gypsies
Pero la rumba es la madre
They give each other grace
Y alla todos les cantamos, ay
With joy and good singing
Sarandonga nos vamos a comer
We love them like brothers
Sarandonga un arroz con bacala'o
Some throw them from the front and others
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Throw them from the side
Sarandonga que mañana es domingo
But rumba is the mother
Sarandonga cuchibili cuchibili
And we all sing to them, oh
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, we're going to eat
¡Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga, rice with codfish
Esta vida hay que beberla
Sarandonga, up there in the port
En sorbitos de cristal
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Esta vida hay que beberla
Sarandonga, cuchibili cuchibili
En sorbitos de cristal
Sarandonga, cuchibili cuchibili
Un sorbito por nosotros y otro
Sarandonga, cuchibili cuchibili
Por lo que nos dan
Sarandonga, listen to me sing!
Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga we are going to eat
Sarandonga un arroz con bacala'o
This life must be
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga there at the top of the port
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
¡Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga and hear me sing!
Yo no como más judías
I don't eat more beans
Porque me sientan muy mal
Because they make me feel very bad
Yo no como más judías
I don't eat more beans
Porque me sientan muy mal
Because they make me feel very bad
Y luego vive la gente prima
And then the raw people live
Come boberías
eat nonsense
Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga we are going to eat
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga, rice with cod
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga there at the top of the port
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
¡Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga and hear me sing!
Los gitanos y los payos
The gypsies and the clowns
En gracia se dan la mano
In grace they shake hands
Con alegría y buen cante
With joy and good singing
Los queremos como hermanos
We love you as brothers
Unos los tiran de frente y otros
Some throw them from the front and others
Los tiran de lado
They throw them aside
Pero la rumba es la madre
But the rumba is the mother
Y alla todos les cantamos, ay
And there we all sing to them, oh
Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga we are going to eat
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga, rice with cod
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga there at the top of the port
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
¡Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga and hear me sing!
Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga we are going to eat
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga, rice with cod
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga there at the top of the port
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
¡Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga and hear me sing!
Yo no como más judías
I don't eat more beans
Porque me sientan muy mal
Because they make me feel very bad
Yo no como más judías
I don't eat more beans
Porque me sientan muy mal
Because they make me feel very bad
Y luego vive la gente prima
And then the raw people live
Come boberías
eat nonsense
Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga we are going to eat
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga, rice with cod
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga there at the top of the port
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
¡Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga and hear me sing!
Los gitanos y los payos
The gypsies and the clowns
En gracia se dan la mano
In grace they shake hands
Con alegría y buen cante
With joy and good singing
Los queremos como hermanos
We love you as brothers
Unos los tiran de frente y otros
Some throw them from the front and others
Los tiran de lado
They throw them aside
Pero la rumba es la madre
But the rumba is the mother
Y alla todos les cantamos, ay
And there we all sing to them, oh
Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga we are going to eat
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga, rice with cod
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga there at the top of the port
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga, tomorrow is Sunday
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar
Sarandonga and hear me sing
Sarandonga y oyeme cantar
Sarandonga and hear me sing
Sarandonga y oyeme cantar
Sarandonga and hear me sing
Sarandonga, oyeme cantar
Sarandonga, hear me sing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Compay Segundo
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 50428 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE COMPAY SEGUNDO