Below, I translated the lyrics of the song Canta by Cheo Feliciano from Spanish to English.
Anacaona, india de raza cautiva
Anacaona, captive Indian race
Anacaona, de la región primitiva
Anacaona, from the primitive region
Anacaona, india de raza cautiva
Anacaona, captive Indian race
Anacaona, de la región primitiva
Anacaona, from the primitive region
Anacaona oí tú voz, como lloró cuando gimío
Anacaona, I heard your voice, how it cried when it moaned
Anacaona oí la voz de tu angustiado corazón
Anacaona, I heard the voice of your anguished heart
Tu libertad nunca llegó, e Le le le le le le la la
Your freedom never arrived, e Le le le le le le la la
Anacaona, india de raza cautiva
Anacaona, captive Indian race
Anacaona, de la región primitiva
Anacaona, from the primitive region
Anacaona, india, india de raza cautiva
Anacaona, Indian, captive Indian race
Y Anacaona, de la región primitiva
And Anacaona, from the primitive region
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, Anacaona's areito
India de raza cautiva
Captive Indian race
alma de blanca paloma...Anacaona
Soul of a white dove... Anacaona
Pero india que muere llorando
But an Indian who dies crying
muere pero no perdona, no perdona no
dies but does not forgive, does not forgive, no
Esa negra negra que es de raza noble y abatida
That black woman, noble and downtrodden by her race
pero que fue valentona ¡Anacaona!
but who was brave, Anacaona!
Oye, según la historia lo cuenta
Listen, according to history tells it
dicen que fue a la cañona, Anacaona
they say she went to the cañona, Anacaona
La tribu entera la llora porque fue buena negrona
The whole tribe mourns her because she was a good black woman
Y recordando, recordando lo que pasó
And remembering, remembering what happened
la tribú ya se enfogona
the tribe gets angry