Below, I translated the lyrics of the song On verra plus tard by CARLA from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je le vois dans les films
I see it in the movies
Dans toutes ces histoires
In all these stories
C'est sur chaque bout de lèvres
It's on every lip
Ça commence toujours par « bonsoir »
It always starts with "good evening"
Je le vois dans les yeux
I see it in the eyes
D'inconnues face à face
Unknowns face to face
Je trouve ça merveilleux
I think it's wonderful
Et tout ça, ça me dépasse
And all this is beyond me
Je sais on verra plus tard
I know we'll see later
Mais au moins j'aimerais savoir
But at least I'd like to know
Je sais on verra plus tard
I know we'll see later
Mais maintenant j'aimerais savoir
But now I'd like to know
Qu'est-ce que ça peut bien faire au cœur
What does it matter to the heart
Comme un coup de tonnerre en douceur
Like a gentle thunderbolt
Paraît que ça éclaire les jours
I hear it's illuminating the days
Que c'est comme un aller sans retour
That it's like a one-way trip without a return
Je sais que c'est pas mes affaires
I know it's none of my business
Mais un jour viendra mon tour
But one day will come my turn
Qu'est-ce que ça peut bien faire
What does it matter
Qu'est-ce que ça peut bien faire l'amour
What it's like to have sex
On verra plus tard
We'll see later
On verra plus tard
We'll see later
On verra plus tard
We'll see later
On verra plus tard
We'll see later
C'est comme dans les chansons
It's like in the songs
Dans lesquels je m'égare
In which I stray
Qui parle de ce garçon et cette fille sur le départ
Who's talking about this boy and that girl on the start
Ça a l'air d'être si bon, ça a l'air si rare
It looks so good, it looks so rare
Est-ce que moi aussi j'aurais les papillons qui sorte de nul-part
Would I also have butterflies that kind of nowhere
Je sais on verra plus tard
I know we'll see later
Mais au moins j'aimerais savoir
But at least I'd like to know
Je sais on verra plus tard
I know we'll see later
Mais maintenant j'aimerais savoir
But now I'd like to know
Qu'est-ce que ça peut bien faire au cœur
What does it matter to the heart
Comme un coup de tonnerre en douceur
Like a gentle thunderbolt
Paraît que ça éclaire les jours
I hear it's illuminating the days
Que c'est comme un aller sans retour
That it's like a one-way trip without a return
Je sais que c'est pas mes affaires
I know it's none of my business
Mais un jour viendra mon tour
But one day will come my turn
Qu'est-ce que ça peut bien faire
What does it matter
Qu'est-ce que ça peut bien faire l'amour
What it's like to have sex
On verra plus tard
We'll see later
On verra plus tard
We'll see later
On verra plus tard
We'll see later
On verra plus tard
We'll see later
Qu'est-ce que ça peut bien faire au cœur
What does it matter to the heart
Comme un coup de tonnerre en douceur
Like a gentle thunderbolt
Paraît que ça éclaire les jours
I hear it's illuminating the days
Que c'est comme un aller sans retour
That it's like a one-way trip without a return
Je sais que c'est pas mes affaires
I know it's none of my business
Mais un jour viendra mon tour
But one day will come my turn
Qu'est-ce que ça peut bien faire
What does it matter
Qu'est-ce que ça peut bien faire l'amour
What it's like to have sex
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind