Below, I translated the lyrics of the song Je sais pas by Carla from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
J'ai beau remuer tout ça
I can't move it
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Ils vaudraient que je dise, tout le feu qui m'attise
They'd be worth it to me to say, all the fire that's fanning me
Ils vaudraient que je sois, déjà prête au combat
They'd be worth me to be, already ready for battle
Mais je suis prête à quoi je sais pas
But I'm ready what I don't know
Ils vaudraient que je sache ce qui se rame, qui se cache
They'd be worth me knowing what's coming, who's hiding
Derrière mon cœur de presque grande
Behind my heart almost great
Derrière mes heures qui tremblent
Behind my trembling hours
Mais moi je me demande
But I wonder
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
J'ai beau remuer tout ça
I can't move it
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
J'ai beau reculer, crois-moi
I can step back, believe me
Je saute pas le pas
I'm not jumping
Je comprends rien à moi
I don't understand anything about myself
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Ils vaudraient que j'raconte, ceux qui crient, ceux qui grondent
They would be worth telling me, those who shout, those who rumble
Ils vaudraient que j'invente, les remous et les pentes
They would be worth inventing, the swirls and the slopes
J'en ai pas
I don't have one
Ils aimeraient peut-être que j'en aie plein la tête
Maybe they'd like me to have it in my head
Des secrets, des histoires à revendre, juste pour pouvoir me vendre
Secrets, stories to sell, just so I can sell myself
Et moi je me demande
And I wonder
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
J'ai beau remuer tout ça
I can't move it
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
J'ai beau reculer, crois-moi
I can step back, believe me
Je saute pas le pas
I'm not jumping
Je comprends rien à moi
I don't understand anything about myself
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Je saute pas le pas
I'm not jumping
Je comprends rien à moi
I don't understand anything about myself
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Outro
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
J'ai beau remuer tout ça
I can't move it
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind