Below, I translated the lyrics of the song Las Gárgolas by Alex Gargolas from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Las Gárgola' (jajajaja, jaja)
The Gargoyle' (hahahaha, haha)
En las noche' salimo'
At night' salimo'
Pa' por el día tener el bolsillo lleno
Pa' for the day have a full pocket
Héctor Lavoe, pero con siete puchi (ey)
Hector Lavoe, but with seven puchi (ey)
No luce' má' caro que yo ni vistiendo Gucci (nah)
It doesn't look 'more' expensive than me or wearing Gucci (nah)
Mucho' le meten caviar, pero barato como el del sushi (jaja)
A lot' they put caviar, but cheap as sushi (haha)
Da' doble como Cavalucci
Da' double as Cavalucci
Un micrófono pa' que lo' hater' mamen
A microphone for him' hater' mamen
Y otro pa' que me lo mamen to'a la que me amen
And another pa' that sucks me to'a which they love me
Si me ven pasar, en la'o certamen
If you see me pass, in the contest
Estoy buscando novia, con los grande' en el toma y dame
I'm looking for a girlfriend, with the big ones' in the give and give me
Y gárgola de noche, gárgola de día
And gargoyle by night, gargoyle by day
No se hagan los loco', que ustede' sabían (¿Cómo?)
Don't be crazy', you knew (How?)
Ando crazy con la pámpara prendi'a
Ando crazy con la pámpara prendi'a
Y las prenda' no son fiá' de la joyería, son mía, boy (pa' que sepa' y)
And the garments 'are not trusted' of the jewelry, they are mine, boy (pa' that knows' and)
Tienen miedo, se le' ve
They are afraid, it is seen
La movie no e' de TV
La movie no e' de TV
Yo tengo combo también, ¿qué lo que?
I have combo too, what?
Con calma, hagan la' cosa' bien (jaja)
Calmly, do the 'thing' right (haha)
Ya lo' billete' no son verde', son azule', to' de cien (motherfucker)
Already, the 'billete' are not green', they are blue', to' of a hundred (motherfucker)
Son tresciento' mil siempre que salgo
It's three hundred' thousand whenever I go out
Yo no ronco mucho, tú sabe' cuánto yo valgo
I don't snore much, you know' how much I'm worth
Habla, Gargo (eso e' así)
Speak, Gargo (that e' so)
Yo vivo esperando que pase algo (pa' que sepa)
I live waiting for something to happen (so I know)
Aunque sea to' el tiro que se brinde, flow Wells Fargo
Even if it is to' the shot that is provided, flow Wells Fargo
No me hablen de kilo', que lo mío llega en fardo' (oh, my God)
Do not talk to me about kilo', that mine arrives in bale' (oh, my God)
No me hablen de cuenta', que lo mío to' 'tá saldo (what the fuck?)
Do not talk to me on account', that mine to' 'tá saldo (what the fuck?)
Vengo de la calle y mi palabra la respaldo (stop that shit)
I come from the street and my word supports it (stop that shit)
Tú me ronca' hoy, mañana te muere' en la baldo (here we go)
You snore me' today, tomorrow you die' in the bucket (here we go)
No hicieron na' cuando me vieron y de frente me tuvieron
They didn't do na' when they saw me and they had me in front
Soy un hombre y la humilda' la confundieron (oh, my God)
I'm a man and the humilda' they confused her (oh, my God)
Respeto 'e por vida a lo' que se cayeron (pa' que sepa)
Respect 'e for life to' that fell (pa' as far as I know)
Y pa' to' lo' preso' que calla'o su tiempo hicieron (hah, hah)
And pa' to' lo' prisoner' who is silent 'o their time did (hah, hah)
Yo soy el terror como Otto, tiene' miedo, se lo noto
I'm terror like Otto, he's afraid, I notice it
De .40 y de R-15 son lo' roto' (ra-ta-ta-ta)
Of .40 and of R-15 are the 'broken' (ra-ta-ta-ta)
Bota y yo mismo te azoto (auh)
Boot and I myself whip you (auh)
Yo no tengo que probarme, ¿tú está' loco? (¡Auh!)
I don't have to prove myself, are you' crazy? (Auh!)
Otra vez Arca, a cerrar la secuela (yup)
Again Ark, to close the sequel (yup)
El que al pasar los años aquí nadie lo cancela
The one that over the years here nobody cancels it
Par de estudiante' gradua'os de mi escuela
Pair of students' graduates of my school
Flow contagioso, Austin varicela
Contagious flow, Austin chickenpox
Tengo una generación a la que inspiré (yes, sir)
I have a generation that I inspired (yes, sir)
Con par de verso' a un par de loco' retiré (yes, sir)
With a couple of verses 'to a couple of madmen' I withdrew (yes, sir)
Aquí hay novato' loco' por que les tire
Here is rookie 'crazy' to throw them
Bateamo' década' de trayectoria, más na' les tiré
Bateamo' decade' of trajectory, more na' I threw them
Y generé un par de millone' como popstar
And I generated a couple of million' like popstar
Mis opinione' son virale', griten 'world star'
My opinions' are viral', shout 'world star'
Para algunos soy el malo, pa' otros la estrella
For some I'm the bad guy, for others the star
Si este género es Space Jam, pues yo soy el Monstar
If this genre is Space Jam, then I am the Monstar
Gracias a Dios por lo que he tenido
Thank God for what I've had
Por ser la inspiración de mis enemigos, ja
For being the inspiration of my enemies, ha
Muy bien, colegas, me han entretenido
Very well, colleagues, you have entertained me
¿Qué será del género el día que anuncie mi retiro?
What will become of the genre the day I announce my retirement?
(¡Se acabó esta mierda, auh!)
(This shit is over, auh!)
Yo me aburro y siempre me da con sacar a pasear
I get bored and I always get a walk
Un flow nuevo, pa' que tengan de donde reciclar
A new flow, so they have where to recycle
Siempre aparte con los mismo', son medio antisocial
Always apart with the same', they are half antisocial
Y tú ere' feka, lo dice tu historial
And you ere' feka, your history says
Sin tener que roncar ellos se pican solito'
Without having to snore they bite themselves'
Y eso que ni saben to' lo que he escrito callaíto'
And that they do not know to' what I have written callaíto'
El artista favorito de tu favorito
Your favorite's favorite artist
Los cheque' llegando, ya ni los deposito
The checks' arriving, I don't even deposit them anymore
Y es que to' lo que me pongo me queda cabrón
And it is that to' what I wear I am scumbag
Y to' lo que me fumo me llega al buzón
And to' what I smoke reaches me in the mailbox
Cada ve' que mando fuego sienten la presión
Every ve' that send fire feel the pressure
Y eso que todavía ni le he da'o al botón, no
And that I have not yet given the button, no
Pero, tranqui deja que lo haga
But, calm down let him do it
Tengo un par de misile' morteao' debajo 'e la manga
I have a pair of 'morteao' missile underneath' e la manga
A to' esta' peliculera', ya le' di banda
A to' esta' peliculera', ya le' di banda
Ahora e' Louis V desde los pie' a la bufanda
Now e' Louis V from the feet' to the scarf
Tre' Letra', La L
Tre' Letter', The L
Mera, dime, Gargo (G4, cabrón)
Mera, dime, Gargo (G4, scumbag)
Este e' el último capítulo y
This is the last chapter and
Lo vamo' a cerrar nosotro' (ello' saben)
I'm going to close it' (it' you know)
Nosotro' siempre hemo' tenío' la última palabra (mera, dime, Yanyo)
We' always have 'had' the last word (mere, tell me, Yanyo)
Gárgola' for life, Real G4 Life, hijueputa (sinfónico)
Gargoyle' for life, Real G4 Life, hijueputa (symphonic)
Móntense en el rafagazo
Get on the rafagazo
Ustede' tiran indirecta', les mando directo y ahora no hacen caso
You 'pull indirect', I send them directly and now they ignore
Ante' que tú me mate', en la pista me busco un caso
Before 'that you kill me', on the track I look for a case
Y pa' torturarte corre tiro al brazo (¿Qué?)
And to torture you runs shot to the arm (What?)
Llegaron los gárgola' y no veo águila'
The gargoyle arrived' and I don't see an eagle'
Y si te ubico, hijo 'e puta, te rompo el Cadillac
And if I locate you, son 'e bitch, I'll break your Cadillac
Total me ven de frente y les da pálida (tú sabe')
Total they see me from the front and it gives them pale (you know')
Yo tengo una obsesión con to'a esta' puta'
I have an obsession with to'a esta 'whore'
Como El Siervo y Eddie Ávila (¿Qué?)
Like The Servant and Eddie Avila (What?)
Óyeme, estudiante, y te enseño a rapear (de una)
Hear me, student, and I'll teach you to rap (from one)
Cabrón, ¿tú has escuchao' el material? (tú sabe')
Cabrón, have you heard the material? (you know')
El má' que le canta en los tema, en los partie' y en digital (Tre' Letra')
El má' que le canta en los tema, en los partie' y en digital (Tre' Letra')
Pasé por el peaje, ¿y qué fue? No quise pagar (feka)
I went through the toll, and what was it? I didn't want to pay (feka)
Porque lo mío to' e' orgánico
Because mine to' e' organic
Rapero' feka, no me entren en pánico (no)
Rapper' feka, don't panic (no)
Tírenme entre to', que yo los veo a to' inválido' (tiren)
Throw me between to', that I see them to to' invalid' (pull)
Si me falta' el respeto y te meto, lo cuento válido (¿Qué pasó, cabrón?)
If I disrespect me and I put you, I count it valid (What happened, bastard?)
Yo chipeé y ya te acelera' rápido, ¡prr! (Te acelera' rápido, ¡prr!)
I chipped and it speeds you up' fast, prr! (It speeds you up fast, prr!)
Tre' Letra', La L
Tre' Letter', The L
Los G4, cabrón
The G4, scumbag
Mera, dime, Sinfónico
Mera, dime, Symphonic
¿Qué pasó, cabrón?
What happened, scumbag?
Dime, Brray
Tell me, Brray
Álex Gárgola'
Alex Gargoyle'
Oye, con esta cerramo' lo' capítulo', ¿oíste?
Hey, with this closing 'chapter', did you hear?
Los G4, cabrón
The G4, scumbag
Y esto no e' pa' nadie
And this is not for anyone
Esto e' para el uso personal
This e' for personal use
Pa' que se monten en eso' carro' con lo' palo'
Pa' to be mounted on that' cart' with the' stick
Y le rompan la lata al que sea
And break the can to whoever it is
¿Tú me está' entendiendo lo que te estamo' queriendo decir?
Are you 'understanding what I'm me' me' me?
I'm here with the people
I'm here with the people
That control the streets in PR, motherfucker
That control the streets in PR, motherfucker
Te lo digo en español por si no lo entendiste
I'm telling you in Spanish in case you didn't understand it
Canto 'e bruto
Canto 'e bruto
Con los que controlan la calle en Puerto Rico
With those who control the street in Puerto Rico
Motherfucker, hijo de puta
Motherfucker, son of a bitch
Los verdadero' hijueputa, cabrón
The real one' little whore, scumbag
Álex Gárgola'
Alex Gargoyle'
Hits Master Music
Hits Master Music
La verdadera vuelta, Los G4
The real return, The G4
¿Tú me está' entendiendo lo que te estamo' queriendo decir? (Okey)
Are you 'understanding what I'm me' me' me? (Okey)
Arcángel, pa' (jaja)
Archangel, pa' (haha)
Gárgolas Forever
Gargoyles Forever
Lord Alexander Gárgolas
Lord Alexander Gargoyles
Yes, we are the favorites
Yes, we are the favorites
EHXX 'The Professor'
EHXX 'The Professor'
It's the Flow Factory
It's the Flow Factory
Mera, jaja, capisci?
Mera, haha, capisci?
Que son mucho' los cantante
That they are a lot' the singers
Pero poca' las estrella'
But few 'the stars'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group