Below, I translated the lyrics of the song Y Tu No Estas by Alberto Barros from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Rockweillas Inc
Rockweillas Inc
Esta mañana mire tu retrato
This morning look at your portrait
Y aunque no me creas
And even if you don't believe me
Siento lo mismo por ti
I feel the same way about you
No sabes cuanto yo te sigo amando
You don't know how much I still love you
Extraño tus peleas
I miss your fights
Quisiera oírte reír
I'd like to hear you laugh
Pudiendo estar tan cerca
Being able to be so close
¿Tú por qué tan lejo'?
Why so far away'?
Y yo volviéndome loco
And me going crazy
Mirando tu foto
Looking at your photo
Imaginando verte aquí otra vez
Imagining seeing you here again
Pudiendo estar tan cerca
Being able to be so close
¿Tú por qué tan lejo'?
Why so far away'?
Y yo volviéndome loco
And me going crazy
Mirando tu foto
Looking at your photo
Imaginando verte aquí otra vez, bebé
Imagining seeing you here again, baby
Fui a la perfumería y compre el perfume que tú usabas
I went to the perfume shop and bought the perfume you used
Y por la noche cuando me acuesto se la hecho a la almohada
And at night when I go to bed I do it to the pillow
Pa' poder soñar contigo mil y una maravillas (jeje)
To be able to dream of you a thousand and one wonders (hehe)
Pero cuando despierto vuelvo a la misma pesadilla
But when I wake up I go back to the same nightmare
De tanto pedirle a papa Dios me duelen las rodillas
From so much asking Papa God my knees hurt
Pensé que con drogas y mujeres te olvidaría a la milla'
I thought with drugs and women I would forget you by the mile.'
De alcohol mil botellas y después pa' mil frascos
Of alcohol a thousand bottles and then pa' thousand bottles
Pensamiento suicida con una pistola en el casco
Suicidal thought with a gun in your helmet
Si tú no estás
If you're not
No sé que hacer (no sé)
I don't know what to do (I don't know)
Bebé, no puedo más
Baby, I can't take it anymore
Voy a enloquecer
I'm going to go crazy
(Farruko, yeah)
(Farruko, yeah)
Si tú no estás
If you're not
No sé que hacer (no sé)
I don't know what to do (I don't know)
Bebé, no puedo más
Baby, I can't take it anymore
Voy a enloquecer
I'm going to go crazy
(It's your lover boy, El Princi, yeah)
(It's your lover boy, El Princi, yeah)
Si tú no estás
If you're not
Dime porqué (aja)
Tell me why (aha)
¿Cómo yo le hago pa' volverte a ver? (Lover, baby)
How do I make him see you again? (Lover, baby)
Llevo tanto tiempo y siento que te vas
I've been here for so long and I feel like you're leaving.
Pero el sol no sale si tú no estás (I love you)
But the sun doesn't rise if you're not (I love you)
¿Si tú no estás
If you're not
Qué puedo hacer?
What can I do?
¿Cómo yo le hago pa' volverte a ver?
How do I make him see you again?
Llevo tanto tiempo y siento que te vas
I've been here for so long and I feel like you're leaving.
Pero el sol no sale si tú no estás, no no no
But the sun doesn't rise if you're not there, no no
Yo te he mandao' un par de fotos mías de los shows
I've sent you' a couple of photos of me from the shows
Un par de cartas no sé si apunte bien el zip code
A couple of letters I do not know if I point the zip code correctly
Porque yo manda que te manda y no recibo ni un recibo
For I command that sends you and I do not receive a receipt
No sé si tú sabes que yo estoy vivo (muah)
I don't know if you know I'm alive (muah)
O pienses que estoy muerto
Or think I'm dead
Me estoy volviendo loco como Berto (anja)
I'm going crazy like Berto (anja)
En el amor nunca he sido un experto
In love I have never been an expert
Tuve que ir al hospital
I had to go to the hospital
Doctor recéteme algo yo estoy mal
Doctor give me something I'm wrong
Llevo noches y noches despierto
I've been awake nights and nights
Lo que hago es pensar, bebé
What I do is think, baby
(Straight from Colombia)
(Straight from Colombia)
Me la paso solo encerrao' en mi cuarto (J Balvin)
I spend it alone locking up' in my room (J Balvin)
Imaginándote muy cerca de mí (this is worldwide)
Imagining yourself very close to me (this is worldwide)
Siento tu aroma aquí (sema, yeah)
I feel your scent here (sema, yeah)
Y los doctores dicen
And the doctors say
Que para esto no hay vacuna
That for this there is no vaccine
Que mi estado se altera
That my condition is altered
Cuando baja la luna
When the moon goes down
Y aunque no me canse
And even if I don't get tired
Tiene más cura un cáncer
Has more cure a cancer
A que mi corazón
To that my heart
Encuentre su balance (the business)
Find your balance (the business)
(Dálmata finish them)
(Dalmatian finish them)
Esta mañana mire tu retrato
This morning look at your portrait
Y me di de cuenta que (aja)
And I realized that (aha)
Que si ya no te vuelvo a ver
That if I don't see you again
No sé que va hacer de mí
I don't know what he's going to do with me
Vagabundo, sin rumbo
Vagabond, aimless
Sin compañía
Unaccompanied
Mi cama fría, triste y vacía
My cold, sad, empty bed
Extraño tu presencia (mami)
I miss your presence (mommy)
Quisiera oírte reír
I'd like to hear you laugh
Pero por cosas de la vida
But for things in life
Dices que ahora te perdí por siempre
You say I lost you forever
Cupido se olvido de mi suerte
Cupid forgot my luck
Y ahora mis ojos no ven
And now my eyes don't see
The Most Powerful Rookie
The Most Powerful Rookie
Alex Gargolas
Alex Gargoyles
Ñejo & Dálmata
Ñejo & Dalmatian
The Broke and Famous
The Broke and Famous
The prince of Colombia
The prince of Colombia
The business, ye-yeah
The business, ye-yeah