Below, I translated the lyrics of the song Medley Tributo a La Salsa Colombiana by Alberto Barros from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Gotas de lluvia no es el rocío
Raindrops is not dew
Lágrimas que vienen del corazón
Tears that come from the heart
Gotas de lluvia, no es el rocío,
Raindrops, not the dew,
Lágrimas que brotan porque ya no hay amor
Tears that flow because there is no more love
Pudiste haberme dicho que no
You could have told me no
Que no sentías nada por mí
That you didn't feel anything for me
Que lo nuestro nunca fue algo especial
That ours was never something special
La vida cambia y todo tiene final
Life changes and everything has an end
Una aventura fuí para tí
An adventure was for you
Y fácilmente yo en tus redes caí
And easily I fell in your networks
Un trago amargo que de tí recibí
A bitter drink I received from you
Ahora no sé, no sé qué será de mí
Now I don't know, I don't know what will become of me
Gotas de lluvia no es el rocío
Raindrops is not dew
Lágrimas que vienen del corazón
Tears that come from the heart
Gotas de lluvia, no es el rocío
Raindrops, not dew
Lágrimas que brotan porque ya no hay amor
Tears that flow because there is no more love
Quisiera saber, saber porqué se escapó
I would like to know, to know why he escaped
De mis brazos toda la felicidad
From my arms all happiness
A toda máquina corriendo voló
Full steam ahead flew
No dejó huella, se desapareció
It left no trace, disappeared
No le importó que yo sintiera temor
He didn't care that I felt fear.
De verme solo así llorando de amor
To see myself alone like this crying with love
Y por su mente pienso que no pasó
And in his mind I think it didn't happen.
Que por su culpa yo sintiera dolor
That because of him I felt pain
Gotas de lluvia no es el rocío
Raindrops is not dew
Lágrimas que vienen del corazón
Tears that come from the heart
Gotas de lluvia, no es el rocío,
Raindrops, not the dew,
Lágrimas que brotan porque ya no hay amor
Tears that flow because there is no more love
Verano azul que me calentó
Blue summer that warmed me up
Otoño gris que con el frío llegó
Gray autumn that came with the cold
Verano azul que me calentó
Blue summer that warmed me up
Otoño gris que con el frío llegó
Gray autumn that came with the cold
Poco a poco me fuí quedando sin respiración
Little by little I was running out of breath
Sin una explicación, ey, ey, ey, eh
Without an explanation, ey, ey, ey, eh
Mucho te quise, talvez el mundo me quedó al revés
I loved you a lot, maybe the world was upside down
Ya no quiero vivir, sin tí para qué existir
I don't want to live anymore, without you why exist
Dame valor que yo quiero saber la forma
Give me courage that I want to know the way
De olvidar tu amor
To forget your love
Gotas, gotas, gotas, gotas,
Drops, drops, drops, drops,
No fué el roció, es desilución
It wasn't the dew, it's disillusionment