Learn Italian With Music with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Learn Italian With Music with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Italian with music and song lessons is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lessons are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Italian!
Below are many song recommendations to get you started learning! We have full lyric translations and lessons for each of the songs recommended below, so check out all of our resources. We hope you enjoy learning Italian with music!
Contents Summary
Alternative
1. Bella Ciao (Beautiful Hello)
Banda Bassotti
Stamattina mi sono alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Stamattina mi sono alzato
E ho trovato l'invasor
This morning I got up
Oh beautiful bye, beautiful bye, beautiful bye bye bye
This morning I got up
And I found the invader

Bella Ciao is more than a catchy chorus—it is a rallying cry that echoes through Italian history. In Banda Bassotti’s energetic alternative take, we wake up at dawn right beside the singer, only to discover that an enemy has invaded. The narrator calls on a brave partigiano (partisan) to whisk him away to the resistance because he feels he might die. Yet the mood is not gloomy; the song’s bright "ciao ciao ciao" pulses with hope, turning fear into courage.

By the second half, the lyrics imagine the singer’s possible death for freedom and describe being buried high in the mountains under a beautiful flower. Passers-by will see that bloom and say, “What a lovely flower!”—a living symbol of every fighter who fell for liberty. In just a few lines, the track ties together sacrifice, nature, and collective memory, making it an enduring anthem for standing up against oppression.

Dance
1. Sarà Perché Ti Amo (It Must Be 'Cause I Love You)
Ricchi e Poveri
Che confusione
Sarà perché ti amo
È un'emozione
Che cresce piano piano
What confusion
It must be 'cause I love you
It's an emotion
That grows slowly slowly

“Sarà Perché Ti Amo” is a sparkling Italian dance-pop anthem that captures the dizzy rush of falling head-over-heels in love. Right from the opening line “Che confusione,” the narrator admits that life feels like a whirlwind, yet blames the sweet turmoil on the person they adore. Heartbeats sync with the song’s upbeat rhythm, spring blooms in the air, and even shooting stars can’t distract from that irresistible pull. The repeated invitation to “stringimi forte” (hold me tight) and “stammi più vicino” (stay closer) turns the track into an energetic embrace where everything outside the couple becomes a playful blur.

Underneath the catchy melody lies a simple, joyful message: when love and music blend, they can lift you above any chaos. The chorus reminds us that one good song is enough to spark “confusione fuori e dentro di te” (confusion outside and inside you), spinning worries away while pushing you “sempre più in alto” (higher and higher). So whether the world tilts off its axis or feels a little “matto” (crazy), Ricchi e Poveri encourage us to sing along, dance it out, and let that shared feeling of love turn every moment into a sky-high celebration.

Pop
1. L'italiano (Italian)
Toto Cutugno
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Sono un italiano
Let me sing
With the guitar in hand
Let me sing
I'm an Italian

**“L’italiano” bursts out like a sunny postcard from Italy, where Toto Cutugno proudly waves the tricolore and invites the whole world to shout Buongiorno Italia! He strings together a colorful collage of instantly recognizable images—spaghetti al dente, caffè ristretto, a chirping canary on the windowsill, Sunday soccer on TV, and even the trusty old Fiat 600 parked outside. With his guitar in hand, Cutugno turns these snapshots into a sing-along celebration of everyday life, tapping into that uniquely Italian mix of joy, style, and a hint of sweet melancholy in Maria’s “eyes full of nostalgia.”

Below the catchy chorus lies a bigger message: identity and pride. Cutugno is not boasting about grand monuments; he is honoring the small rituals and warm traditions that make an “italiano vero” (“a true Italian”). By greeting God, Maria, and the whole country in the same breath, he reminds listeners that belonging is both personal and shared. The song encourages you to strum along, smile at the simple pleasures, and feel proud of wherever you come from—because, as Cutugno shows, national pride can be as comforting and genuine as a slow, heartfelt melody played piano piano.

2. La Noia (The Boredom)
Angelina Mango
Quanti disegni ho fatto
Rimango qui e li guardo
Nessuno prende vita
Questa pagina è pigra
How many drawings I've made
I stay here and look at them
None come to life
This page is lazy

“La Noia” (“Boredom”) turns a familiar feeling into a dancefloor confession. Angelina Mango paints the picture of a restless mind: unfinished sketches stare back from the page, colored beads replace pearls of wisdom, and standing still feels like a slow death. She pokes fun at society’s clichés—business talk, empty compliments, the pressure to always feel “precious”—while admitting that her biggest enemy is the dull ache of routine. Yet instead of sinking into gloom, she crowns herself with metaphorical thorns, cranks up a cumbia rhythm, and throws a party just to keep that boredom at bay.

The song is both a cry and a celebration. Mango repeats “muoio senza morire” (“I die without dying”) to capture how numbing monotony can feel, then flips it on its head: if suffering makes joy sweeter, why not laugh, dance, and risk stumbling? “La Noia” invites listeners to wear their struggles like bold accessories, turn existential ennui into a beat you can’t ignore, and discover that sometimes the only real antidote to boredom is turning up the music and moving anyway.

3. Un Attimo Di Te (A Moment Of You)
Matteo Bocelli, Sebastian Yatra
Ora vai, senza di me
Non è più tempo di discutere
Tu mi conosci, ho i miei limiti
Ma basta un gesto non nasconderti
Now go, without me
It's no longer time to argue
You know me, I have my limits
But one gesture is enough to not hide from you

Un Attimo Di Te is a shimmering pop ballad that captures the bittersweet moment when love slips from the present into memory. Matteo Bocelli and Sebastián Yatra trade tender lines about realizing too late how vital a partner’s presence was: "Quanto manca il tuo respiro intorno a me" (How much I miss your breath around me). Even though distance now separates them, every thought, every half-remembered smile keeps the loved one vividly alive. The song invites listeners to linger in that attimo—one fleeting instant—where past and present feelings collide.

Amid the longing, the singers radiate gratitude rather than regret. Life moves on and we cannot always choose its twists, yet the chorus insists that genuine affection continues to cast light in the darkest spaces. With lush Italian-Spanish vocals and a soaring melody, Un Attimo Di Te reminds us that love, once felt, never truly leaves; it echoes inside us, turning absence into a delicate, everlasting presence.

4. Caruso
Lucio Dalla
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al golfo di surriento
Here where the sea shines
And the wind blows hard
On an old terrace
In front of the Gulf of Sorrento

Close your eyes and picture this: a windswept terrace above the sparkling Gulf of Sorrento, where the legendary tenor Enrico Caruso spends one of his final evenings. Lucio Dalla’s Caruso turns that image into a cinematic mini-opera. The lyrics move between tender embraces and sweeping memories of nights in America, fusing personal nostalgia with the irresistible pull of the sea. When Caruso sings “Te voglio bene assaje” (“I love you so very much”), love feels like a chain that melts in the bloodstream, freeing every emotion at once.

Beyond the romantic surface, the song is also a meditation on the sheer power of music. Dalla contrasts the carefully staged drama of opera with the raw honesty of two green eyes staring back at you — the moment when words fail and feelings take over. In those seconds the world shrinks, pain softens, and even death seems sweet, so the tenor starts singing again, happier than before. Caruso is both a love letter to Italy’s most famous voice and a reminder that, when melody meets true emotion, time, distance, and even life’s end fade into the background.

5. Inevitabile (Unavoidable)
Giorgia, Eros Ramazzotti
L'amore poi cos'è
Dammi una definizione
Combinazione chimica
O è fisica attrazione
And then, what is love
Give me a definition
Chemical combination
Or is it physical attraction

Inevitabile pairs Giorgia’s silk-smooth vocals with Eros Ramazzotti’s unmistakable tone to stage a playful yet heartfelt interrogation: what on earth is love? The lyrics bounce between the lab and the dance floor, asking if passion is a chemical equation or sheer physical magnetism. Whatever the formula, the duet concludes that once the spark ignites nothing is hotter, and colliding with it is simply inevitable.

The song paints love as a force that slips past every defense, flips your world inside out, and leaves you both dazzled and dizzy. You can lock your doors, bury your feelings, or try to analyze it, but sooner or later it will burst in, rearrange every part of you, and claim center stage. Giorgia and Eros invite the listener to embrace the ride: let love burn, consume, and liberate, because resisting is futile—and that thrilling surrender is exactly what makes the experience unforgettable.

6. Un'emozione Per Sempre (An Emotion Forever)
Eros Ramazzotti
Vorrei poterti ricordare così
Con quel sorriso acceso d'amore
Come se fosse uscita di colpo lì
Un'occhiata di sole
I'd like to remember you like this
With that smile lit by love
As if it had suddenly burst out right there
A sunbeam

Eros Ramazzotti’s "Un’emozione Per Sempre" is a warm snapshot of a love that refuses to fade. The singer looks back at his partner’s radiant smile – “un’occhiata di sole” – and wishes he could keep that image forever. He knows the relationship has run its course, yet the memories carry the glow of a never-ending summer. Even as he prepares to say goodbye and continue his journey, he realizes that certain loves gift us an emotion for eternity, moments so vivid they stay etched in the mind like photographs.

Underneath the gentle pop melody, the lyrics explore the bittersweet balance between moving on and holding on. Ramazzotti admits he cannot give all of his time because other seas, hills, and friends still call him, but he promises that the feelings they shared will live on in music. In the end, the song celebrates how powerful relationships leave behind a soundtrack – words and melodies that settle deep in the heart of anyone who listens.

7. Inevitable
Eros Ramazzotti
L'amore poi cos'è, dammi una definizione
Combinazione chimica o è fisica attrazione, mi sai dire tu cos'è
Se ti innamorerai sarà un incrocio di emozioni, inevitabile
Non ci sono spiegazioni e non è chiaro neanche a me
So what is love, give me a definition
Chemical combination or physical attraction, can you tell me what it is
If you fall in love it'll be a crossroads of emotions, inevitable
There aren't any explanations and it's not even clear to me

Eros Ramazzotti’s “Inevitable” is a playful yet passionate meditation on the one force no one can escape: love. From the very first line he throws out a challenge—“Amore, what are you?”—and toys with definitions ranging from chemical combination to physical attraction. Whatever formula we choose, he insists that when love strikes it lights the hottest fire imaginable, pulling two people into a dizzying “incrocio di emozioni” (intersection of emotions). The chorus practically winks at us, reminding us that crashing into this feeling is, quite simply, inevitable.

The second half of the song paints love as a sneaky revolutionary that remodels every corner of your being. Close the door, hide away, argue with logic—none of it matters, because love is patient and will “surprise you sooner or later.” It turns us upside-down, drives us a little crazy, yet also feels like a basic human need. When Eros sings that there is “nothing to understand,” he frees us from overthinking; the heart wants what it wants, and surrendering to that pull is both torment and bliss. In the end, “Inevitable” is a joyous reminder that love happens to all of us—“succede anche a me, come a te”—and when it does, the smartest move is to dive in and live it fully.

8. CENERE (ASHES)
Lazza
Ho paura di
Non riconoscerti mai più
Non credo più alle favole
So che ho un posto ma non qui
I'm afraid of
To never recognize you again
I don't believe anymore in fairy tales
I know that I have a place, but not here

Picture cruising in a midnight cabriolet while the rear-view mirror fills with shards of yesterday — that’s the mood Lazza paints in “CENERE.” The Italian hitmaker turns chart-topping glory on its head, confessing that trophies mean little when love is crumbling. He grapples with the fear of no longer recognizing his partner, begging to be swept away “come cenere” (like ash) so the pain can finally scatter in the wind.

Beneath the sleek pop beat lies a tug-of-war between blazing passion and icy detachment. One moment she is his Venus, glowing brighter than the sun; the next, they are hurling “pieces of glass” that cut deeper than any lyric. Lazza’s raw honesty about anxiety, ego, and the chokehold of silence turns the song into a cinematic break-up scene: headlights, darkness, and two souls dancing alone. By the final chorus, he hints at a rebirth rising from the ashes, but only if both are willing to burn away the lies first.

9. Voglio Ballare Con Te (I Want To Dance With You)
Baby K, Dvicio
Faccio un tuffo sotto il sole
Fa già un caldo che si muore
Questa estate non si dorme
Me la bevo come un cocktail
I do a dive under the sun
It's already a heat that kills
This summer we don't sleep
I drink it like a cocktail

Picture a sun-drenched beach where the heat shimmers, cocktails replace worries, and your headphones launch you into holiday mode. Voglio Ballare Con Te is Baby K’s invitation to dive head-first into summer: skip the sleep, chase the stars, and let the pulsing pop beat turn every umbrella and wave into part of the dance floor. From beers with lemon to spontaneous road trips that end in dawn’s first colors, the lyrics celebrate carefree adventure and the thrill of being young, wild, and wonderfully unplanned.

Yet beneath the glitter of seaside nights lies a simple wish: "Voglio ballare con te" – "I want to dance with you." More than a party anthem, the song is about choosing one special partner to share the magic with, leaving past problems and future doubts in the sand until at least September. It captures that fleeting, euphoric moment when music, romance, and sunrise blend, reminding us that sometimes all we need is one dance to make a whole summer unforgettable.

10. Vivo Per Lei (I Live For Her)
Andrea Bocelli, Giorgia
Vivo per lei da quando sai
La prima volta l'ho incontrata
Non mi ricordo come, ma
Mi è entrata dentro e c'è restata
I live for her since, you know
The first time I met her
I don't remember how, but
She got inside me and stayed

“Vivo Per Lei” is a passionate pop duet in which Italian tenor Andrea Bocelli and vocalist Giorgia transform music into an irresistible woman they faithfully adore; from the very first encounter she slides into their souls, making their hearts vibrate, carrying them from city to city, soothing loneliness, and turning every performance into a triumphant conquest. She is everyone’s muse: sweet, sensual, occasionally forceful, yet never truly painful, inviting fingers to dance across piano keys and voices to soar so that love can expand through sound. Whether standing on a brightly lit stage or singing against a bare wall, in easy days or harsh tomorrows, the artists proclaim they have no other way out—music is their constant companion, their joy, their refuge, and they would choose to live for her again in any life—capturing the universal power of melody to inspire, heal, and give purpose.

11. Parla Con Me (Talk To Me)
Eros Ramazzotti
Ma dove guardano ormai
Quegli occhi spenti che hai?
Cos'è quel buio che li attraversa?
Hai tutta l'aria di chi
But where are they looking now
Those lifeless eyes you have?
What's that darkness running through them?
You look just like someone who

Feeling low? Talk to me! Eros Ramazzotti’s “Parla Con Me” is a heartfelt invitation to open up when the world feels dark. Over a catchy Italian pop groove, the singer notices a friend’s “switched-off eyes” and the stormy sea they see in their future. Instead of numbing the pain, he offers a safe space: “Parla con me – speak with me, I’ll listen.”

Beneath the comforting melody lies a powerful message of self-love. Ramazzotti reminds us that healing begins by sharing our struggles and daring to “fall a little in love” with ourselves. The song celebrates conversation as medicine, friendship as a lifeline, and the idea that every hidden dream can still bloom once we let some light in.

12. Un'altra Te (Another You)
Eros Ramazzotti
Un'altra te
Dove la trovo io
Un'altra che
Sorprenda me
Another you
Where would I find her
Another one who
Can surprise me

Title translation: “Un’altra Te” means “Another You”. In this heartfelt classic, Italian pop star Eros Ramazzotti admits he can search the whole world yet never find a woman who surprises, challenges and mirrors him the way she did. He remembers her watchful eyes, her quick imagination and even her possessive jealousy, confessing that he is still bogged down in memories of her and that trying to invent a replacement would be impossible.

The lively melody contrasts with the bittersweet message: some connections are so personal that losing them feels like leaving a part of yourself behind. As Eros ticks through everything that made his lover unique, the chorus keeps coming back to the same punchline—there will never be “another you.” It is a romantic, relatable anthem about the irreplaceable nature of true love and a perfect song for practicing emotional vocabulary while enjoying the passionate flair of Italian pop.

13. Vivere Ancora (To Live Again)
Gino Paoli
Vivere ancora soltanto per un'ora
E per un'ora averti tra le braccia
E far sparire per sempre dal tuo viso
Ogni incertezza che ti tormenta ancora
To live again just for an hour
And for an hour to have you in my arms
And making disappear forever from your face
Every uncertainty that still torments you

“Vivere Ancora” – which literally means “To Live Again” – is Gino Paoli’s heartfelt wish to stop the clock for just one magical hour. In this pop ballad, the legendary Italian singer imagines squeezing a whole lifetime of tenderness into those sixty golden minutes: holding his lover close, wiping away every shadow of doubt, and seeing her face light up with the love he has always hoped to give. The song pulses with a sense of urgency, yet it is wrapped in dreamy intimacy, inviting listeners to picture a room where time pauses and emotions glow brighter than daylight.

Dig a little deeper and you will find a beautiful surrender: Paoli paints love as the moment when two destinies melt into one. He dreams of greeting the sunrise still locked in an embrace, eyes wide open, hearts fully exposed. The gentle images – fingers brushing loose hair on a pillow, silent promises exchanged in the dark – turn “Vivere Ancora” into an ode to love so complete that living, breathing, and even fate itself become a shared experience. Listening to this song is like pressing pause on the world and hitting play on pure romance.

14. Più Bella Cosa (Nicest Thing)
Eros Ramazzotti
Com'è cominciata io non saprei
La storia infinita con te
Che sei diventata la mia lei
Di tutta una vita per me
I don't know how it started
The endless story with you
That you've become my girl
For me, for a whole lifetime

Più Bella Cosa is Eros Ramazzotti’s joyful love letter to the one who lights up his world. From the very first mysterious spark, he sings about a romance that feels endless, fueled by passione, a dash of pazzia (craziness), and plenty of imagination. Each time he lifts his voice, he tries to capture an emotion so powerful that ordinary words seem to fall short. He thanks his partner for existing, calling her “unica” (one-of-a-kind) and “immensa” (immense), because to him nothing is more beautiful.

The song is a celebration of lasting affection that never fades with time. Even as the years roll by, the desire, the thrill, and the little moments they share keep the relationship fresh and exciting. Ramazzotti admits that singing about love is never enough; he needs ever more music, more heart, more creativity to express how extraordinary she is. The repeated refrain “Grazie di esistere” (“Thank you for existing”) turns the track into a warm, melodic tribute to gratitude—reminding listeners that when you find someone truly special, telling them so can never be overdone.

15. Grande Amore (Great Love)
Il Volo
Chiudo gli occhi e penso a lei
Il profumo dolce della pelle sua
È una voce dentro che mi sta portando
Dove nasce il sole
I close my eyes and think of her
The sweet scent of her skin
It's a voice inside that is carrying me
Where the sun is born

Grande Amore is Il Volo’s sky-high love anthem that feels like flinging open the shutters on a sun-drenched Italian morning and letting your heart sing. The narrator shuts his eyes, inhales the sweet scent of his beloved’s skin, and follows an inner voice to the place “where the sun is born.” He realizes that words are only words until they are written, so he tosses fear aside and shouts out the only truth that matters: this is a great love, pure and all-consuming.

What follows is a passionate call-and-response with the woman who has captured his entire world. He peppers her with questions—Why do I think, see, believe, love, and even live only through you?—and pleads for promises that she will never leave and will always choose him. Seasons will pass, cold days and sleepless nights will come, but every moment is bearable if they face it together. By the final chorus the song swells into a cinematic embrace, celebrating devotion so vast it becomes both a prayer and a triumphant declaration: you are my one and only great love.

Rock
1. MARK CHAPMAN (KILLER OF JOHN LENNON)
Måneskin
Nascosto fra la gente
Senza un'identità
Dice che mi ama ma lo so che mente
Rinchiuso in quattro mura
Hidden among the people
Without an identity
He says that he loves me but I know that he's lying
Locked within four walls

“MARK CHAPMAN” is Måneskin’s chilling rock tale about the dark side of idol worship.

Inspired by the real-life murderer of John Lennon, the lyrics paint a portrait of an anonymous stalker who slips through crowds “nascosto fra la gente” (hidden among people) while claiming undying love. The band flips the usual love-song script: this admirer prowls the city, dresses “come un incubo” (like a nightmare), and brandishes a knife when his messages go unanswered. Each catchy riff and urgent beat mirrors the tension between passion and danger, showing how obsession can twist admiration into something violent. The song is both a warning and a thriller, inviting listeners to feel the adrenaline rush of rock while reflecting on the thin line that separates a fan from a fanatic.

2. VENT'ANNI (TWENTY YEARS)
Måneskin
Io c'ho vent'anni
Perciò non ti stupire se dal niente faccio drammi
Ho paura di lasciare al mondo soltanto denaro
Che il mio nome scompaia tra quelli di tutti gli altri
I'm twenty years old
So don't be surprised if from nothing I make drama
I'm afraid of leaving only money to the world
That my name disappears among all the others

“VENT'ANNI” captures the electric whirlwind of being twenty: that age when every feeling is cranked up to maximum volume. Måneskin’s singer admits he can turn small things into high-stakes drama, terrified that his name might dissolve into the crowd and leave nothing behind but cash. Over roaring guitars, he lists the crossroads young adults face—love or diamonds, demons or saints—and the constant fear of chasing the sky while stumbling on rough ground.

The song is both a confession and a pep-talk. It warns that you can either blame the world or own your choices, sprint toward sunlight or slip into darkness. Yet its main message is fiercely optimistic: keep moving a step ahead, speak in color to those who see in black-and-white, and stay unmistakably you. With its raw rock energy and Italian flair, “VENT'ANNI” becomes an anthem for anyone standing at the gateway of adulthood, determined to fight for freedom, authenticity, and a legacy that outshines mere money.

3. CORALINE
Måneskin
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Tell me your truths, Coraline, Coraline
Tell me your truths, Coraline, Coraline
Tell me your truths, Coraline, Coraline
Tell me your truths, Coraline, Coraline

**“Coraline” feels like a dark fairy-tale told through roaring guitars and tender whispers. Måneskin introduce us to a girl who is “bella come il sole” yet burdened by invisible monsters: anxiety, loss, and a loveless childhood. The singer pleads, “Dimmi le tue verità” – “Tell me your truths” – inviting Coraline to lay bare the pain she usually carries for everyone else. As the song shifts from hushed verses to explosive choruses, we follow her struggle between the desire to run toward freedom and the fear that mines her path. Every lyric paints her as both warrior and wounded child, someone who wants the sea but is afraid of water because that chaotic ocean may already live inside her.

At heart, the track is a promise of protection. The narrator vows to become fire in the cold, water to drink, even a silver sword, asking only for a smile in return. It is an anthem of empathy: acknowledging mental health battles, condemning a neglectful father, and reminding listeners that even the strongest-looking souls can shatter without support. “Coraline” ultimately urges us to listen to the truths behind each tear and to stand as shields for those who cannot yet shield themselves.

Dancehall
1. Amore E Capoeira (Love And Capoeira)
Takagi & Ketra, Giusy Ferreri, Sean Kingston
Avevo solo voglia di staccare, andare altrove
Non importa dove, quando, non importa come
Avevo solamente voglia di tirarmi su
Per non pensarti e poi lasciarmi ricadere giù
I just wanted to disconnect, go elsewhere
It doesn't matter where, when, it doesn't matter how
I just wanted to cheer myself up
To not think of you and then let myself fall back down

Amore e Capoeira is a sun soaked escape anthem that whisks you from everyday stress to an electrifying beach party. The Italian verses paint the scene: our narrator needs a break, so they dash to the coast even if a storm is raging. In the crash of waves they find something better than calm water – a spark of passion. Under a luna piena with cachaça flowing, the night feels endless, the worries fade and every raindrop turns into a reason to dance.

Sean Kingston’s English lines crank up the carefree vibe. He invites the listener to “roll with a winner” in a drop-top, promising that once the rhythm hits, resistance is useless. The title blends amore (love) with capoeira, the Brazilian martial art that is half fight, half dance, to capture the song’s mix of romance and playful energy. Together the artists celebrate living in the moment, losing yourself in music, and believing that anything can happen when the bass drops and the moon lights up the favela-style party.

Classical
1. E Più Ti Penso (And The More I Think Of You)
Andrea Bocelli, Ariana Grande
E più ti penso, e più mi manchi
Ti vedo coi miei occhi stanchi
Anche io vorrei, stare lì con te
Stringo il cuscino sei qui vicino
And the more I think of you, the more I miss you
I see you with my tired eyes
I would also like to be there with you
I hold the pillow, you're here close

“E Più Ti Penso” is a heartfelt Italian duet where Andrea Bocelli and Ariana Grande paint a vivid picture of intense longing. Each line captures the ache of being apart from someone who feels essential to your very breath. The singers imagine clutching a pillow as if it were their loved one, staring into the night while distance turns the world colorless. With soaring classical vocals and pop warmth, they confess that life loses its sparkle and even the sun seems to hide when the person they love is not near.

As the music swells, the lyrics grow bolder: without the chance to see this person again, they would simply stop living. This dramatic declaration highlights just how total their devotion is. The song blends opera-style emotion with modern accessibility, making the theme of “I miss you so much I cannot exist without you” universally relatable. Listeners are invited to feel every bittersweet note, then carry that passionate Italian spirit into their own language-learning journey.

Ballad
1. Brividi (Eurovision 2022 Italy) (Shivers)
Mahmood, BLANCO
Ho sognato di volare con te
Su una bici di diamanti
Mi hai detto sei cambiato non vedo
Più la luce nei tuoi occhi
I've dreamed of flying with you
On a diamond bike
You've told me you changed I don't see
Anymore the light in your eyes

Picture two lovers riding a glittering "diamond bicycle", racing through daydreams yet weighed down by doubt. In Brividi (which means "chills"), Mahmood and BLANCO trade confessions about the dizzy high and icy low of passion: they crave a love so intense it steals their breath, but every word comes out wrong and every embrace leaves them feeling "nudo con i brividi" – naked with shivers. The song paints love as an endless sea where they can never quite touch the ground, balancing tender images of stolen pearl skies with raw snapshots of spilled wine and venomous arguments.

Behind its soaring melody lies a tug-of-war between desire and self-sabotage. Both singers admit their fears: being unable to express feelings, repeating the same mistakes, poisoning the relationship with insecurity. Yet, despite the bruises, they keep returning to each other, hoping the next attempt will finally be the right one. Brividi is a bittersweet ballad about vulnerability, the thrill of risking everything, and the electricity that runs through us when love is both our escape and our biggest challenge.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Italian with music!