Learn Spanish With Songs with these 23 Clean Song Recommendations (Full Translations Included!)

Learn Spanish With Songs with these 23 Clean Song Recommendations (Full Translations Included!)
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with songs and song lyrics is a great way to learn Spanish! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
These 23 song recommendations are cleans which are still popular today despite being released over a generation ago. So they are great songs that will get you started with learning Spanish with music and song lyrics.
CONTENTS SUMMARY
Corazon Sin Cara (Heart Without A Face)
Prince Royce
Y ya me contaron
Que te acomplejas de tu imagen
Y mira el espejo
Que linda eres sin maquillaje
And they already told me
That you're insecure about your looks
And look in the mirror
How beautiful you are without makeup

“Corazón Sin Cara” is Prince Royce’s feel-good bachata about loving someone exactly as they are. Over warm guitar rhythms, the Dominican-American singer reassures his partner that true beauty isn’t found in the mirror; it lives in the heart. Whether she worries about weight, skin color, or wearing makeup, he repeats that none of it matters to him. By turning insecurities into a catchy chorus, Royce invites listeners to dance while embracing their own imperfections.

The song’s message is simple yet powerful: nobody is perfect and that’s perfectly fine. Love thrives in the soul, not on the surface, so no wish or makeover could improve what’s already beautiful inside. With candles, prayers, and playful Spanglish shoutouts, “Corazón Sin Cara” becomes both a romantic serenade and a self-love anthem, reminding us all to celebrate our bodies, our hearts, and our unique bachata rhythm.

Vivir Mi Vida (Live My Life)
Marc Anthony
Me preguntan, cúal es tu legado?
La busqueda puede ser complicada
Pero en realidad debería ser simple
Yo soy padre, soy hijo, soy hermano y soy amigo
They ask me, what is your legacy?
The search can be complicated
But it really should be simple
I am a father, I am a son, I am a brother and I am a friend

Get ready to smile, sway your hips, and shout la-la-la-la! Marc Anthony’s salsa hit "Vivir Mi Vida" is an explosion of joy and resilience. The song answers the big question “What will your legacy be?” with a simple, upbeat reply: laugh, dance, and live right now. Marc celebrates every part of himself — father, son, brother, friend, musician, and a proud blend of New York and Puerto Rico roots — and he invites his listeners to do the same. When rain falls, it cleans old wounds; when music plays, it turns tears into rhythm. In other words, pain exists, but it does not have to rule the party.

So why cry and suffer? The chorus urges us to trade sorrow for movement: voy a reír, voy a bailar (“I will laugh, I will dance”). By staying present, listening to our inner voice, and always stepping forward, we can stamp our own joyful footprints on the world. "Vivir Mi Vida" is more than a dance floor anthem; it is a life philosophy set to spicy brass and driving percussion. One life, one chance; so spin, smile, and live it to the fullest.

Sofia
Alvaro Soler
Sueño cuando era pequeño
Sin preocupación en el corazón
Sigo viendo aquel momento
Se desvaneció, desapareció
I dream when I was little
Without concern in my heart
I continue seeing that moment
It vanished, it disappeared

Think of “Sofía” as a sun-kissed postcard from Spain, stamped with irresistible whistling hooks and a bittersweet confession. Álvaro Soler sings about looking back on carefree childhood dreams, then fast-forwarding to the moment everything with Sofía desvaneció—vanished. He repeats “sin tu mirada, sigo” (without your gaze, I go on) like a mantra, showing he is determined to keep moving even though her absence still stings.

In this catchy pop anthem, the narrator admits he once clipped Sofía’s wings and now watches her fly with someone else. He no longer trusts or desires her, yet he cannot help asking, “¿Cómo te mira?”—how does he look at you? The upbeat rhythm masks a tug-of-war between nostalgia and acceptance, making “Sofía” the perfect song for dancing away heartache while practicing Spanish phrases about love, loss, and letting go.

Como La Flor (Like The Flower)
Selena
Yo sé que tienes un nuevo amor
Sin embargo, te deseo lo mejor
Si en mi no encontraste felicidad
Tal vez alguien más te la dará
I know that you have a new love
Nevertheless, I wish you the best
If you didn't find happiness with me
Maybe someone else will give it to you

“Como La Flor” is a bittersweet cumbia classic where Selena compares lost love to a once-blooming flower that has now withered away. Singing from the viewpoint of someone who wishes the best for a former partner, she admits that her own happiness has faded just like that delicate blossom. The catchy rhythm keeps your feet moving, yet the lyrics reveal deep sadness: she gave all her love and now walks away with an aching heart, unsure if she can ever love again.

Picture a vibrant flower in full color, gifted with affection, slowly losing its petals. That image captures Selena’s mix of tenderness and pain. While she gracefully accepts defeat—“yo sé perder” (I know how to lose)—every “ay, cómo me duele” (oh, how it hurts) reminds us that endings are never easy. The song celebrates resilience, Latin pride, and the universal experience of heartbreak, making it perfect for practicing emotional vocabulary while dancing to an irresistible cumbia beat!

El Mismo Sol (The Same Sun)
Alvaro Soler
Te digo claro claro
No es nada raro raro
Así se puede amor
Un mundo enano enano
I tell you clearly clearly
It's nothing rare rare
Like this we can love
A dwarf dwarf world

Feel the warmth! In El Mismo Sol (“Under the Same Sun”), Spanish pop sensation Alvaro Soler turns sunshine into a musical invitation. With an irresistible Latin groove and a catchy chorus built for festivals, he speaks directly to everyone on the dance floor, saying “Claro, claro” (“Clearly, clearly”) that loving and living together is anything but strange. The upbeat rhythm mirrors his vision of a world that feels “enano” (“tiny”) because we hold each other mano a mano—hand in hand.

Soler’s lyrics paint a picture of border-free unity where our differences disappear beneath the very same sun that shines on us all. He urges listeners to “saca lo malo” (“take out the bad”) and celebrate together, east to west, refusing to stop until every corner of the globe is singing along. The message is simple yet powerful: love is the universal language, and when we choose it, the world becomes one joyous fiesta. Spin the track, raise your hands high, and remember—we are all dancing bajo el mismo sol.

Alma De Luz (Soul Of Light)
Alvaro Soler
Alma de luz, piel de marfil
Dicen que tú no eres de aquí
Alma de luz, ellos dirán
Ojos del sur, piel de alemán
Soul of light, skin of ivory
They say that you're not from here
Soul of light, they'll say
Southern eyes, German skin

Alma De Luz is a feel-good anthem about identity, belonging, and the power of shining from within. The singer meets someone whose "soul of light" stands out in every crowd. People try to label him by his looks and origins, eyes from the south, skin like German ivory, and even question what flag he belongs to. Instead of shrinking, the song pushes back with warmth and curiosity. It asks a simple question: why should a flag matter if your heart and voice are honest?

At its core, the track celebrates mixed roots and the universal language of music. The niño del mar wants to sing, even when others try to silence him. The message is upbeat and empowering: let your light speak, let your story sing, and do not let borders or stereotypes define you. This is a catchy reminder that identity can be beautifully complex, and that confidence turns difference into something bright.

Lejos De Ti (Far From You)
The Marías
El frío, la noche
Siempre me acuerdo de ti
Miles de canciones
Siempre me acuerdo de ti
The cold, the night
I always remember you
Thousands of songs
I always remember you

Lejos De Ti (“Far From You”) is a dreamy confession of homesick love. Over a silky, almost nocturnal groove, the singer lists every little trigger that revives the memory of her partner: the cold, the night sky, sad eyes, happy moments, even the countless songs spinning in her head. Each reminder sparks the same aching question — why am I so far away from you? — and an urgent plea: don’t forget me. The repetition turns the song into a lullaby for distance, wrapping the listener in equal parts comfort and melancholy.

As the verses deepen, the nostalgia sharpens into desperation. She admits she is “dying” in her lover’s hands from afar and even references the classic heartbreak ballad “No Me Queda Más,” linking her pain to a wider musical tradition of longing. The result is a bilingual emotional postcard: equal parts English-speaking indie cool and Spanish-language sentimentalism. By the end, it is clear that physical distance cannot erase emotional closeness; every memory sings back to her, ensuring she will never truly forget — or be forgotten.

CÉLULAS DE TODO MI SER (CELLS OF MY ENTIRE BEING)
Omar Valen
El sol despierta en mi interior
Con cada rayo siento su calor
La vida fluye dentro de mí
Respiro hondo y vuelvo a existir
The sun awakens within me
With every ray I feel its warmth
Life flows within me
I take a deep breath and come alive again

“CÉLULAS DE TODO MI SER” is a radiant self-love anthem where Norwegian artist Omar Valen delivers Spanish lyrics that feel like a sunrise for the soul. From the first line, the singer invites you to picture the sun lighting you up from the inside, flooding every corner of your body with warmth and vitality. Each verse works like a guided meditation: breathe deeply, release pain, and watch every célula—every cell—soak up pure love and light.

The chorus becomes a healing mantra: “Sana cuerpo, sana corazón” (Heal body, heal heart). Valen urges you to let go of heavy emotions, trust the natural flow of life, and start each dawn renewed. By the final repetition, the song has wrapped you in gratitude, high energy, and the empowering belief that you can continually refresh your mind, body, and spirit. Press play when you need an instant boost of positivity and a reminder that your inner sun never really sets.

Mala (Bad)
Marc Anthony
Yo te di mi corazón y mis sentimientos
Yo me enamoré de ti
Desde el primero momento
También sentí que algo faltaba
I gave you my heart and my feelings
I fell in love with you
From the first moment
I also felt that something was missing

Marc Anthony turns heartbreak into an irresistible salsa groove in “Mala”. From the very first beat, he confesses that he poured his heart, feelings, and even his savings into a whirlwind romance. Yet the closer he looked, the clearer it became that something was missing. The woman he adored revealed herself to be “mala, mala, mala y cara” – bad, bad, bad and costly – leaving him with an empty bank account and an even emptier heart.

Behind the catchy chorus lies a cautionary tale about recognizing self-worth and walking away from toxic love. The singer’s repetitive chant not only stamps the Spanish word mala (bad) into your memory but also drives home a universal lesson: love is priceless only when both hearts are truly invested. Even as the horns blaze and the percussion urges you to dance, Marc Anthony reminds us that sometimes the smartest move is to step off the dance floor before the price of passion gets too high.

Quizás (Maybe)
Enrique Iglesias
Hola viejo dime como estás
Los años pasan, no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me he olvidado de ti
Hello old man, tell me how you are
The years pass, we haven't spoken again
And I don't want you to think
That I've forgotten about you

**“Quizás” is Enrique Iglesias’s heartfelt pop postcard to his father, written with the honesty of a late–night confession and the tenderness of a long-overdue hug. Addressing him as “hola viejo” (“hi old man”), Enrique acknowledges the passing years, admits to lingering loneliness even amid success, and wonders if their different dreams—a desert for one, a sea for the other—have pushed them apart. Every “quizás” (“maybe”) is both a worry and a wish: maybe life is pulling them further away, but maybe the very act of wondering is proof of a love that keeps growing.

Wrapped in gentle guitars and a soulful melody, the lyrics turn a simple phone call into a journey through regret, pride, and reconciliation. By the end, the singer is no longer counting the miles between them but the gratitude he feels because of those miles. The song invites listeners to pick up the phone, mend fences, and remember that family ties—though stretched by time and distance—can still be tuned back into harmony, one honest word at a time.

Regrésame Mi Corazón (Give Me Back My Heart)
Carlos Rivera
Qué bonito cuando me mirabas
Cuando me hablabas y decías te quiero
Qué bonito cuando despertabas
Por la madrugada, sólo con un beso
How beautiful when you looked at me
When you talked to me and said I love you
How beautiful when you woke up
In the early morning, with just a kiss

“Regrésame Mi Corazón” is a heartfelt pop ballad in which Mexican singer Carlos Rivera turns a breakup into a poetic plea. He reminisces about the sweet beginnings—loving gazes, whispered “te quiero,” and dawn-breaking kisses—then contrasts those memories with the sudden coldness of being left behind. Rather than lashing out, he simply asks for one thing: “Give me my heart back.” Rivera admits that life will continue and he will survive, yet he needs his heart returned so he can truly live again.

The song’s beauty lies in its blend of vulnerability and generosity. Even while suffering, the narrator wishes his former partner happiness, singing, “Quiero que seas feliz.” This bittersweet mix of pain, acceptance, and lingering love makes the track both relatable and uplifting, capturing that universal moment when we realize that moving on is possible—but only after we reclaim the pieces of ourselves we gave away.

Me Voy (I'm Leaving)
Julieta Venegas
¿Por qué no supiste entender a mi corazón?
Lo que había en él
¿Por qué no tuviste el valor de ver quién soy?
¿Por qué no escuchas lo que está tan cerca de ti?
Why didn't you know how to understand my heart?
What was in it
Why didn't you have the courage to see who I am?
Why don't you listen to what's so close to you?

“Me Voy” is a bright, accordion-driven pop tune where Mexican-American artist Julieta Venegas turns heartbreak into a victory dance. The lyrics show her speaking directly to a partner who never really saw her; he ignored her feelings, failed to recognize her worth, and left her fading into the background. Instead of wallowing, she realizes, “Maybe I deserve this… but I don’t want it.” With those words she packs her bags, says a polite yet definitive “Qué lástima, pero adiós” (“What a pity, but goodbye”), and heads toward a future that promises someone who can “endulza la sal” – sweeten even the salty moments.

Beneath its catchy melody, the song delivers an empowering message of self-respect: know when to walk away, believe that something better is waiting, and never settle for love that makes you feel small. It’s a bittersweet farewell wrapped in upbeat rhythms that invite you to sing along while reclaiming your own happiness.

Andar Conmigo (Walk With Me)
Julieta Venegas
Hay tanto que quiero contarte
Hay tanto que quiero saber de ti
Ya podemos empezar poco a poco
Cuéntame qué te trae por aquí­
There's so much that I want to tell you
There's so much that I want to know about you
Now we can start little by little
Tell me what brings you here

"Andar Conmigo" is Julieta Venegas’s warm invitation to step into a shared journey of stories, secrets and possibilities. Right from the opening line, she lets us know there is so much to tell and discover, turning the song into a friendly conversation where two people sit face-to-face, curious about each other’s pasts and dreams. The repeated question “¿Dime si tú quisieras andar conmigo?” isn’t just asking for a walk; it is asking for trust, openness and companionship.

As the melody bounces with accordions and gentle pop beats, the lyrics celebrate honesty: fears are voiced, confessions are offered, and new chapters wait to be written together. Venegas suggests that life has placed these two travelers on the same path for a reason, so why not celebrate it? In the end, the song feels like a heartfelt roadmap where every detour, secret and laugh can be shared if both are willing to say yes to the adventure.

Ya Supérame (Get Over Me)
Grupo Firme
¿Qué parte no entiendes
Cuando te digo que no?
¿La N o la O?
Tu tiempo se acabó
What part don't you understand
When I tell you no?
The N or the O?
Your time is finished

“Ya Supérame” is the ultimate breakup anthem of self-respect. From the very first question, “¿Qué parte no entiendes cuando te digo que no?”, the singer draws a firm boundary: the relationship is over, the ex is blocked everywhere, and there is no sequel. The repeated command “¡Ya, supérame!” (Get over me already) flips the usual heartbreak script; instead of pleading, the narrator celebrates newfound freedom, letting the ex know that their manipulation and gossip no longer have power.

Wrapped in the bold brass and accordion sound of Regional Mexican music, the lyrics deliver a mix of attitude and empowerment. The message is crystal clear: move on, accept defeat, and stop bad-mouthing me while you are at it. It is a catchy reminder that healing sometimes means closing the door completely, changing the “heart’s lock,” and dancing away happier than ever.

Coleccionando Heridas (Collecting Wounds)
KAROL G, Marco Antonio Solís
Será que el amor no es pa' mí
Que no nací pa' esto, que no sé pedir
Porque me da lo opuesto, siempre me toca a mí
Hacerme compañía
Could it be that love isn't for me
That I wasn't born for this, that I don't know how to ask
Because it gives me the opposite, it's always up to me
To keep myself company

Karol G teams up with romantic legend Marco Antonio Solís to deliver a bittersweet reggaeton confession where rhythm meets raw emotion. In “Coleccionando Heridas” the Colombian superstar wonders if love simply is not for her, admitting that she always ends up alone and nursing the opposite of what she wishes for. The chorus paints a vivid picture: while “experts” claim real love belongs to the past, she refuses to switch off her feelings even if that means she keeps “collecting wounds.”

The song moves between vulnerability and quiet strength. Karol G speaks to soledad as an old friend, wrestles with memories that refuse to fade, and pleads with the heavens for a way to silence relentless thoughts. Yet beneath the sorrow lies a spark of hope; she wants to believe love is still possible. If not, she declares with poignant honesty that she will simply keep adding scars to her growing collection, turning pain into proof that her heart is still very much alive.

Volar (To Fly)
Alvaro Soler
Hoy me levanto sin pensar
Voy a dejarlo todo y luego yo
Pongo la mano en el aire, echo a volar
Sin complicarme la vida a disfrutar y yo
Today I get up without thinking
I'm going to leave everything and then myself
I put my hand in the air, I start to fly
Without complicating my life, to enjoy and I

Feel the rush of Spanish sunshine and an unstoppable beat! In “Volar,” Alvaro Soler invites us to wake up, toss every worry out the window, and take off—literally. The word volar means “to fly,” and the song turns that idea into a joyful manifesto: raise your hand to the sky, chase the clouds, and let the wind carry you. With infectious dance rhythms and bright melodies, Soler paints a picture of life where time pauses, cities blur behind you, and all that matters is the thrill of the moment.

At its heart, the track is a celebration of freedom and positivity. It urges listeners to trade regrets for possibilities, to sing and laugh while wandering the streets, and to keep saying “¡Quiero más!” (“I want more!”). “Volar” is the perfect soundtrack for anyone who’s ready to shake off routine, seize the day, and feel the world slow down while their spirit soars above it all.

Fotografía (Photograph)
Juanes, Nelly Furtado
Cada vez que yo me voy
Llevo a un lado de mi piel
Tus fotografías para verlas cada vez
Que tu ausencia me devora entero el corazón
Every time that I leave
I carry next to my skin
Your photographs to see them every time
That your absence devours my whole heart

In Fotografía, Colombian superstar Juanes teams up with Nelly Furtado to paint the bittersweet picture of a long-distance romance. Every time the singer has to leave, he tucks photographs next to his skin like tiny portals that let him relive his partner’s voice, gaze, and warmth. The snapshots become life preservers when loneliness "devours his heart", proving that even a simple image can soothe the ache of separation.

Yet the song is not just melancholy. Its catchy pop groove turns longing into an anthem of hope, reminding listeners that love can survive miles and silence. When calls go unanswered and visits fall apart, the lovers meet in the only place that never closes: a photo. Fotografía captures the universal feeling of missing someone so intensely that their picture becomes a heartbeat, making it a perfect track for anyone who has ever loved across borders, time zones, or busy schedules.

No Me Queda Más (I've Nothing More Left)
Selena
No me queda más
Que perderme en un abismo de tristeza y lágrimas
No me queda más
Que aguantar bien mi derrota y brindarte felicidad
I've nothing more left
Than lose myself in an abyss of sadness and tears
I've nothing more left
Than endure well my defeat and toast you happiness

Selena’s classic Cumbia ballad "No Me Queda Más" dives head-first into the bittersweet moment when love slips away. The singer accepts that her dream of being with the person she adores is over, so she chooses the only paths left: tears, memories, and a brave smile for the one who broke her heart. Even though the other person denies the romance ever existed, the narrator treasures it as the sweetest chapter of her life. The upbeat Cumbia rhythm keeps listeners dancing, yet the lyrics unfold a story of quiet surrender and unshakable devotion.

At its core, the song celebrates unconditional love. Selena’s voice confesses that she was “totally mistaken” about the future of the relationship, but she still calls it the greatest love she has ever known. She lets go, wishes happiness to her former partner, and lowers her expectations from soul mate to just a friend, proving that real love sometimes means cheering from the sidelines. The mix of lively percussion and heartfelt words creates a soundtrack for anyone who has had to smile through goodbye while holding on to beautiful memories.

Ríe Y Llora (Laugh And Cry)
Celia Cruz
¡Azúcar!
Lo que es bueno hoy
Quizás no lo sea mañana
He ahí el valor del momento
Sugar!
What is good today
Maybe it won't be tomorrow
There's the value of the moment

From the very first shout of ¡Azúcar!, Celia Cruz invites us to taste life’s sweetness. Ríe y Llora is a radiant salsa anthem that reminds us that what feels good today might not feel the same tomorrow, which makes the present moment priceless. The lyrics urge us to seize every opportunity, hold on tight, and embrace both laughter and tears, because everyone’s hour eventually arrives.

Beyond its irresistible rhythm, the song teaches forgiveness and resilience: true pardon is remembering without pain. Celia playfully assures us that this negrita and her music never go out of style, celebrating life with a groove that is as timeless as it is joyful. The result is an irresistible call to dance, love, forgive, and enjoy life to the fullest, all propelled by the spicy, jubilant beat of classic Cuban salsa.

Por Que Te Vas (Why Are You Leaving)
TINI, Cali Y El Dandee
Te prometo no llorar
Esperarte y no olvidar
Regálame un último beso que me haga soñar
Y este grito de dolor
I promise you not to cry
To wait for you and not forget
Give me one last kiss that makes me dream
And this scream of pain

“Por Qué Te Vas” teams Argentine pop powerhouse TINI with Colombian hit-makers Cali Y El Dandee, and the result is a sparkling heartbreak anthem you can both dance and cry to. Over catchy beats, the singers play the role of a lover who just got abandoned without explanation. They promise “no llorar” (not to cry) yet beg for one last kiss, admitting they would rather wait forever than accept the painful truth. Each chorus circles back to the burning question “¿Por qué te vas?”—why are you leaving?—capturing that universal moment when love ends but feelings refuse to disappear.

The lyrics swing between hope and despair: friends say time heals everything, but the emptiness is huge; summer memories turn to winter inside the heart; guilt and regret mix with stubborn devotion. Even as the beat stays upbeat, the song’s core emotion is raw longing. It reminds listeners that breakups can feel like living in two worlds at once—one where the party goes on, and another where the only thing that matters is the answer to “why did you go?”

Solo Para Ti (Just For You)
Alvaro Soler, Topic
Le tengo miedo al silencio
Tan lejos, tan lejos de ti
Tus plumas bajo la luna
Preguntan, preguntan por mi
I'm afraid of the silence
So far, so far from you
Your feathers under the moon
They ask, they ask for me

Feel the late–night heartbeat of the club wrapped around a tender confession. In “Solo Para Ti,” Spanish singer Alvaro Soler teams up with German DJ Topic to spin a dance-floor track that hides a broken heart beneath shimmering beats. The narrator is terrified of silence and distance, haunted by memories of a lover who once inspired countless verses. Every thumping kick drum mirrors the ache of losing a voice that once filled his world, while the soaring synths hint at the hope that one day the rain will stop and the light will break through.

As you move to the rhythm, you are invited into a tug-of-war between sorrow and release. The singer admits the relationship was not the perfect version they dreamed of, yet his memories still glow. He is left with lyrics "guardaba tantos versos"—poems saved only for you—that now scatter like confetti on the wind. It is a bittersweet anthem: part apology, part farewell, part promise that healing will come. Let the groove carry you, and listen closely to the words; the dance floor becomes a place where regret, nostalgia, and cautious optimism all sway together.

La Libertad (Freedom)
Alvaro Soler
Las cuatro paredes de nuestro hogar
No eran suficientes para aguantar
Llevábamos dentro algo más, picaba la curiosidad
Las cuatro paredes cayeron ya
The four walls of our home
They weren't enough to endure
We had inside something more, curiosity bit us
The four walls already fell

From the very first line, “La Libertad” sweeps us out of our comfort zone and into pure adventure. Alvaro Soler paints a vivid picture of two dreamers who decide that the four walls of home simply are not enough. Their hearts tingle with curiosity, so they tear those walls down, sprint into the open air, and chase a world “más allá” – something beyond what they have ever known. The song celebrates that head-spinning moment when fear turns into fuel, the wind becomes your companion, and every reckless step feels like taking flight.

While the catchy pop beat keeps your feet moving, the lyrics offer a rallying cry for anyone longing to break free. Soler, a Spanish artist known for sunshine-filled anthems, invites us to run with the wind, dance with our fears, and claim the sky as our runway. Was it crazy? Maybe. Should we stop? Never. By the final chorus, you will feel the same electrifying urge to spread your wings and shout along: ¡La libertad!

Bidi Bidi Bom Bom
Selena
Cada vez
Cada vez que lo veo pasar
Mi corazón se enloquece
Y me empieza a palpitar
Every time
Every time that I see him pass
My heart goes crazy
And it starts to beat

Feel that rhythmic bidi bidi bom bom in your chest? That is exactly what Selena captures in this joyous Tejano classic. The lyrics paint the scene of a young woman who simply cannot keep her cool whenever her crush strolls by or speaks. Her heart skips, trembles and practically breaks into song of its own, echoing the playful onomatopoeia of the title—bidi bidi bom bom—a sound that imitates a racing heartbeat.

Musically bright and lyrically simple, the track celebrates the sweet rush of new love: the dizzy knees, the runaway thoughts, the uncontrollable smile. Selena, the beloved Mexican-American “Queen of Tejano,” turns this universal feeling into a danceable anthem, reminding listeners that sometimes the best way to describe love’s excitement is not with words at all but with the carefree beat of your heart.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!