Learn English With Ed Sheeran with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Ed Sheeran
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Ed Sheeran's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Ed Sheeran to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Ed Sheeran es un cantante y compositor inglés originario del Reino Unido, reconocido por su habilidad para fusionar el pop con sonidos acústicos y melodías pegadizas. En 2025, lanzó su esperado octavo álbum de estudio, Play, que marca su regreso al pop contundente después de dos álbumes acústicos en 2023.

Este nuevo proyecto destaca por su innovación, incluyendo canciones en inglés, punjabi y persa, y es el primero de una serie de cinco álbumes temáticos basados en símbolos electrónicos como Play, Pause, y Rewind. Singles como "Azizam", "Old Phone" y "Sapphire" muestran la versatilidad y el talento de Ed para explorar diversas culturas musicales manteniendo su estilo único y emotivo.

CONTENTS SUMMARY
Perfect (Perfecta)
I found a love for me
Darling, just dive right in
And follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Encontré un amor para mí
Cariño sólo sumérgete
Y sigue mi ejemplo
Bueno encontré una chica hermosa y dulce

¿Listo para sumergirte en un cuento romántico digno de película? “Perfect” de Ed Sheeran es la declaración de amor que muchos soñamos escuchar alguna vez. El cantautor británico recuerda cómo encontró a su alma gemela cuando ambos eran casi niños, y describe cada pequeño momento -desde bailar descalzos sobre el césped hasta susurrar halagos- con la ternura de quien sabe que ha hallado a la persona indicada.

A lo largo de la letra, Ed celebra la belleza interior y exterior de su pareja, la fortaleza que comparten y los planes de un futuro juntos lleno de hijos, hogar y canciones favoritas. El mensaje principal es claro: el amor auténtico no necesita lujos, solo confianza, paciencia y la certeza de que, aún en la oscuridad, la otra persona brilla lo suficiente para iluminarlo todo. ¡Prepárate para cantar, soñar y practicar tu español con esta balada que se siente… perfecta!

Thinking Out Loud (Pensando En Voz Alta)
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
Cuando tus piernas ya no funcionen como antes
Y ya no pueda conquistarte
¿Tu boca aún recordará el sabor de mi amor?
¿Tu sonrisa llegará aún a tus ojos?

Thinking Out Loud es la gran balada romántica con la que el británico Ed Sheeran nos invita a bailar despacito por el salón, como si nadie más existiera. Con una melodía suave y llena de soul, la canción celebra el tipo de amor que no necesita artificios: ese que se alimenta de miradas, besos bajo un cielo estrellado y pequeños detalles cotidianos.

A lo largo de la letra, Sheeran se pregunta si, cuando las piernas ya no respondan igual o la fama se haya esfumado, su pareja seguirá sintiendo lo mismo. La respuesta es un «sí» rotundo: porque su amor es evergreen, siempre vivo, capaz de enamorarse a diario «tan fuerte como a los veintitrés». El cantante convierte lo ordinario en eterno y hace de cada gesto un recordatorio de que tal vez ya encontramos el amor justo donde estamos. Así, la canción se transforma en un brindis por la complicidad, por crecer juntos y por confiar en que los verdaderos sentimientos no entienden de arrugas ni de canas.

Perfect Duet (Dúo Perfecto)
I found a love
For me
Darling, just dive right in
And follow my lead
Encontré un amor
Para mí
Cariño, solo lánzate de lleno
Y sigue mi ejemplo

Perfect Duet reúne la calidez acústica del cantautor británico Ed Sheeran con la voz poderosa de la superestrella estadounidense Beyoncé para narrar un amor que se siente tan auténtico que casi parece sacado de un cuento. A lo largo de la canción, dos enamorados recuerdan cómo se descubrieron cuando apenas eran niños, revelan lo que sienten mientras bailan descalzos sobre el césped y confiesan que, aunque la otra persona crea no lucir bien, para ellos es sencillamente perfecta. Las imágenes de bailar en la oscuridad, susurrar cumplidos y escuchar su «canción favorita» pintan un escenario íntimo, romántico y universal que invita a soñar.

Más allá de la ternura, el tema celebra la complicidad: compartir sueños, luchar contra las dificultades y proyectarse en un futuro donde puedan incluso formar una familia. Cada voz aporta su propia perspectiva —él encuentra a la chica «bella y dulce», ella halla a un hombre «más fuerte que nadie»— y juntas convergen en la misma conclusión: haber encontrado a la persona indicada es un milagro que no se piensa soltar. «Perfect Duet» nos recuerda que el amor verdadero no necesita grandes ornamentos; basta un baile bajo las estrellas para sentir que todo encaja a la perfección.

Photograph (Fotografía)
Loving can hurt
Loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
When it gets hard
Amar puede doler
Amar puede doler a veces
Pero es lo único que sé
Cuando se pone difícil

Photograph, del cantautor británico Ed Sheeran, es una oda a la nostalgia y a la resiliencia del amor. El tema parte de una verdad sencilla: amar duele a veces, pero también es lo que nos hace sentir vivos. Como si tomara una cámara imaginaria, Sheeran congela instantes felices en una foto mental donde “los ojos no se cierran y los corazones no se rompen”. De esta forma, los recuerdos se convierten en un refugio contra la distancia y el paso del tiempo.

A lo largo de la canción, la imagen del fotograma se mezcla con objetos cotidianos —el bolsillo de unos vaqueros rotos, un colgante cerca del latido— para transmitir la idea de que el cariño cabe en los lugares más pequeños. El cantante promete que, aunque la separación duela, las palabras y las memorias serán un lazo indestructible hasta el reencuentro. En esencia, “Photograph” celebra el poder de guardar el amor en nuestra “película interna” y encontrar consuelo al volver a verla cuando la soledad aprieta.

Shape Of You (Tu Forma)
The club isn't the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking fast and then we talk slow
El club no es el mejor lugar para encontrar el amor
Así que el bar es a donde voy
Mis amigos y yo en la mesa tomando chupitos
Bebiendo rápido y luego hablamos despacio

¿Alguna vez te has enamorado en el lugar menos esperado? Shape Of You nos lleva de paseo por una noche cualquiera en la que Ed Sheeran, el cantautor británico, descubre que a veces el amor aparece entre risas, chupitos y una canción en la vieja rockola. El protagonista abandona la pista de la discoteca y se instala en el bar con sus amigos, donde una conversación improvisada deriva en química inmediata: miradas, baile improvisado al ritmo de Van Morrison y la irresistible sensación de sentirse atraído como imanes.

Esta es una oda al deseo y a la espontaneidad. Más allá de la atracción física —“estoy enamorado de tu cuerpo”—, la letra muestra cómo cada pequeño detalle (el olor en las sábanas, las charlas eternas sobre lo dulce y lo agrio de la vida) alimenta una conexión que crece día tras día. Con ritmo pegajoso y un estribillo imposible de olvidar, Ed celebra la magia de descubrir algo nuevo en la otra persona cada mañana, recordándonos que el amor puede empezar con un simple “sígueme” y terminar en una aventura inolvidable.

All Of The Stars (Todas Las Estrellas)
It's just another night
And I'm staring at the moon
I saw a shooting star and thought of you
I sang a lullaby
Es solo otra noche
Y estoy mirando la luna
Vi una estrella fugaz y pensé en ti
Canté una canción de cuna

¿Alguna vez te has quedado mirando el cielo nocturno buscando a alguien que está lejos? En All Of The Stars, el cantautor británico Ed Sheeran transforma esa sensación de distancia en una postal iluminada por constelaciones. A través de imágenes como "puedo ver las estrellas desde América" o "abre tus ojos y mira cómo se juntan nuestros horizontes", la canción mezcla melancolía y esperanza, recordándonos que el amor puede viajar más rápido que la luz y encontrarnos en el punto medio.

Este tema es un himno íntimo a la conexión que sobrevive a los kilómetros, las cicatrices y el paso del tiempo. Cada acorde y cada referencia al cielo (estrellas fugaces, horizontes, constelaciones) funciona como un GPS emocional que promete guiarnos de regreso a casa, justo donde late el corazón de la persona que extrañamos. Prepárate para dejarte llevar por una balada que demuestra que, cuando dos corazones creen, todas las estrellas conspiran para reunirlos.

Dive (Sumergirse)
Maybe I came on too strong
Maybe I waited too long
Maybe I played my cards wrong
Just a little bit wrong
Quizá fui demasiado intenso
Quizá esperé demasiado
Quizá jugué mal mis cartas
Solo un poco mal

¿Te atreverías a lanzarte a una piscina sin saber cuánta agua hay? Esa es la pregunta que Ed Sheeran, cantautor británico, plantea en “Dive”. Con un juego constante de metáforas de volar y sumergirse, el artista admite sus errores (“tal vez jugué mal mis cartas”) y expone su mayor miedo: enamorarse de alguien que no sea sincero. El avión representa la posibilidad de elevarse con la ilusión, pero también la caída libre si la otra persona no es clara. Por eso exige: “no me llames ‘baby’ si no lo sientes”.

En este tema, Ed combina vulnerabilidad y firmeza. Por un lado, confiesa que cuando ama lo hace “más fuerte que diez mil rocas en el lago”; por otro, pone límites para proteger su corazón. El mensaje es claro: antes de darlo todo, necesita la verdad. Así, “Dive” se convierte en un himno para cualquiera que haya sentido el vértigo de un amor incierto y aún así quiera arriesgarse, pero solo con honestidad como salvavidas.

Perfect Symphony (Sinfonía Perfecta)
I found a love for me
Darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl
Beautiful and sweet
Encontré un amor para mí
Cariño, solo lánzate y sígueme
Pues, encontré a una chica
Hermosa y dulce

Perfect Symphony es la unión de dos voces y dos idiomas que convierten la balada original de Ed Sheeran en una declaración de amor todavía más épica. Al alternar el inglés de Sheeran con el italiano lírico de Andrea Bocelli, la canción celebra cómo el amor juvenil crece y se vuelve una sinfonía perfecta cuando dos personas se dejan llevar por la música y los recuerdos compartidos.

La letra pinta una escena íntima: una pareja que baila descalza sobre la hierba bajo la noche, sintiéndose hermosos incluso en su imperfección. Sheeran confiesa que encontró a la chica de sus sueños sin saberlo, y Bocelli añade el deseo de que esa conexión se transforme en un hogar y una familia. Juntos proclaman que, aunque siguen siendo “bambini”, nada es imposible; el latido de sus corazones y la melodía que los envuelve bastan para hacerlos sentir completos. En resumen, esta canción es un recordatorio romántico y multicultural de que el amor verdadero se escucha, se canta y, sobre todo, se vive como la mejor de las sinfonías.

Supermarket Flowers (Flores Del Supermercado)
I took the supermarket flowers from the windowsill
I threw the day old tea from the cup
Packed up the photo album Matthew had made
Memories of a life that's been loved
Saqué las flores del supermercado del alféizar
Tiré el té de ayer de la taza
Guardé el álbum de fotos que hizo Matthew
Recuerdos de una vida que ha sido amada

¿Quién podría imaginar que unas simples flores de supermercado guardaran tanta emoción? En esta balada íntima, el británico Ed Sheeran nos abre la puerta de la habitación donde acaba de despedirse de su madre. Mientras recoge tazas con té de ayer, peluches y álbumes de fotos, cada objeto cotidiano se convierte en un recuerdo vivo de una vida llena de cariño. El cantante navega entre la tristeza que "lo hace pedazos" y la gratitud de saber que un "corazón roto es un corazón que ha sido amado".

El estribillo nos regala la imagen de una mamá convertida en ángel, aplaudida por un "Hallelujah" cuando regresa al cielo. Así, el tema mezcla dolor y esperanza: muestra que el adiós duele, pero también celebra el legado de amor que permanece. "Supermarket Flowers" invita a valorar los pequeños gestos familiares y a transformar la pérdida en un canto de agradecimiento por todo lo vivido.

Bad Habits (Malos Hábitos)
Every time you come around you know I can't say no
Every time the sun goes down I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful
Cada vez que vienes sabes que no puedo decir que no
Cada vez que cae el sol te dejo tomar el control
Puedo sentir el paraíso antes de que mi mundo implosione
Y esta noche tuvo algo maravilloso

En "Bad Habits", el británico Ed Sheeran se pone la chaqueta brillante de la noche para contarnos cómo sus malos hábitos lo secuestran cada vez que se esconde el sol. Entre luces de neón, miradas perdidas y promesas rotas de que será “la última vez”, el cantante retrata esa mezcla adictiva de placer inmediato y resaca emocional: conversaciones con desconocidos, fiestas que se alargan sin sentido y la sensación de que todo se derrumba al amanecer.

La canción funciona como una confesión pop: Sheeran personifica esa tentación en un "tú" irresistible, recordándonos que a veces buscamos la salida en los mismos vicios que nos atrapan. El estribillo repite “my bad habits lead to you” porque, al final, siempre regresa a la causa de su perdición. Con un ritmo bailable que contrasta con la letra, el tema advierte que después de las dos de la mañana “nothing happens after two”, pero aun así resulta casi imposible escapar de ese círculo tan emocionante como autodestructivo.

Happier (Más Feliz)
Walking down 29th and park
I saw you in another's arm
Only a month we've been apart
You look happier
Caminando por la 29 y Park
Te vi en brazos de otro
Solo llevamos un mes separados
Te ves más feliz

Ed Sheeran, cantautor británico, nos invita a dar un paseo melancólico por la esquina de 29th and Park mientras observa a su ex pareja reír con otra persona. En "Happier" el narrador experimenta ese pinchazo inevitable de celos y nostalgia al comprobar que ella parece más feliz sin él. Aun así, con una sinceridad desarmante, admite sus propios errores ("nadie te hirió como yo") y promete no tomarlo como algo personal si decide seguir adelante.

El tema mezcla tristeza y ternura: el protagonista brinda en solitario, recuerda cada detalle del pasado y finge sonreír para ocultar la verdad, pero también reconoce que un día él mismo volverá a sentirse bien. Entre guitarras suaves y una letra íntima, Sheeran nos recuerda que dejar ir duele, aunque ver a quien amamos brillar puede ser el paso necesario hacia la aceptación. Al final, queda una puerta entreabierta: si ese nuevo amor falla, él seguirá allí, esperando con la esperanza de recuperar la felicidad perdida.

Photograph (Fotografia)
Loving can hurt
Loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
When it gets hard
Amar pode doer
Amar às vezes pode doer
Mas é a única coisa que eu sei
Quando fica difícil

Em “Photograph”, o britânico Ed Sheeran transforma uma simples foto em uma verdadeira cápsula do tempo. A canção reflete sobre como o amor pode machucar às vezes, mas também é o que nos faz sentir vivos. Guardar lembranças em uma fotografia funciona como um escudo emocional: olhos que nunca se fecham, corações que não se partem e momentos que ficam congelados para sempre.

Mesmo diante da distância, o eu lírico encontra maneiras criativas de permanecer próximo — seja no bolso do jeans rasgado, em um colar junto ao peito ou nas páginas de um caderno. A mensagem é clara: o amor que registramos e levamos conosco é o que realmente importa. Quando bate a saudade, basta olhar a foto ou lembrar do beijo sob o poste de luz na Sixth Street para sentir que, apesar de tudo, “you won’t ever be alone”.

Thinking Out Loud (Pensando em Voz Alta)
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
Quando suas pernas não funcionarem como antes
E eu não puder te tirar do chão
Sua boca ainda vai lembrar do gosto do meu amor?
Seus olhos ainda vão sorrir nas suas bochechas?

"Thinking Out Loud" é uma declaração de amor que atravessa o tempo. Desde os primeiros versos, Ed Sheeran imagina o futuro: pernas cansadas, cabelos rareando, memória falhando. Mesmo assim, ele garante que o sentimento continuará tão vivo quanto quando tinha 23 anos. A cada lembrança—o sabor de um beijo, o brilho de um sorriso—o cantor reforça a ideia de que o amor verdadeiro não depende da aparência física, mas de laços profundos que se fortalecem com o passar dos anos.

O refrão é um convite afetivo irresistível: "Take me into your loving arms / Kiss me under the light of a thousand stars". Ed transforma gestos simples—dar as mãos, apoiar a cabeça no peito—em provas concretas de que “encontramos o amor exatamente onde estamos”. No fim, a mensagem é clara e inspiradora: o amor prospera na rotina e na cumplicidade do dia a dia, e envelhecer juntos pode ser a aventura mais romântica de todas.

Perfect Symphony (Sinfonia Perfeita)
I found a love for me
Darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl
Beautiful and sweet
Encontrei um amor para mim
Querida, apenas mergulhe de cabeça e siga meu exemplo
Bem, encontrei uma garota
Linda e doce

Prepare-se para um dueto mágico! Em "Perfect Symphony", o astro pop britânico Ed Sheeran une-se à lenda da ópera italiana, Andrea Bocelli, para transformar uma doce canção de amor numa declaração épica.

A música começa por nos contar uma história de amor que nasceu na juventude. Fala sobre encontrar a pessoa certa e apaixonar-se de uma forma pura e inocente. É sobre os momentos simples e perfeitos, como dançar descalço na relva, e ver a beleza no outro mesmo quando ele não a vê. A mensagem é clara: para quem ama, a outra pessoa é simplesmente perfeita.

Quando Andrea Bocelli canta em italiano, a letra ganha uma nova profundidade e grandiosidade. O amor jovem transforma-se numa promessa para o futuro, um desejo de construir um lar e uma família juntos ("diventi casa la mia famiglia diventi noi"). Ele descreve a sua amada como um anjo por quem sempre esperou, elevando a canção a um hino de amor eterno e predestinado. É a viagem de um amor de infância para a sinfonia perfeita de uma vida a dois.

Perfect (Perfeito)
I found a love for me
Darling, just dive right in
And follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Eu achei um amor pra mim
Amor, só se joga de vez
E segue meu passo
Bem, encontrei uma garota linda e doce

Em Perfect, o britânico Ed Sheeran transforma uma lembrança íntima em uma declaração universal de amor. A letra acompanha um narrador que, ainda jovem, encontra o grande amor da sua vida e convida essa pessoa a se jogar sem medo: “Darling, just dive right in”. É uma história de cumplicidade crescente, onde ele reconhece a beleza, a força e os sonhos que ambos compartilham, percebendo que, mesmo sendo “apenas crianças”, já possuem algo extraordinário juntos.

A canção pinta cenas cinematográficas: os dois dançando no escuro, descalços na grama, ouvindo a música favorita, enquanto trocam elogios sussurrados. Esses detalhes simples criam a sensação de que o momento é perfeito justamente por ser autêntico. Entre promessas de futuro, filhos e um lar em comum, o eu lírico reafirma sua fé no relacionamento e sente ter encontrado um “anjo em pessoa”. Assim, Perfect celebra o amor que cresce com o tempo, mantendo a inocência da juventude e a esperança de um futuro compartilhado.

Castle On The Hill (Castillo En La Colina)
When I was six years old I broke my leg
I was running from my brother and his friends
And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
I was younger then
Cuando tenía seis años me rompí la pierna
Estaba corriendo de mi hermano y sus amigos
Y probé el dulce perfume de la hierba de la montaña por la que rodé
Era más joven entonces

Castle On The Hill es una carta de amor a la infancia y adolescencia de Ed Sheeran en la campiña de Suffolk, Inglaterra. Con imágenes muy vívidas —el olor a hierba fresca, carreras por los prados y atardeceres dorados junto a un castillo medieval—, el cantante recuerda travesuras, primeros amores y la emoción de conducir a toda velocidad mientras suena Tiny Dancer. Entre risas, piernas raspadas y cigarrillos liados a mano, evoca la intensidad de esos momentos en los que todo se sentía nuevo y eterno.

Pero el tema no se queda en la nostalgia azucarada. Al repasar el destino de sus viejos amigos —algunos con hijos, otros con problemas, todos cambiados por los años—, Sheeran muestra que crecer implica caminos divergentes y pérdidas inevitables. Aun así, subraya una verdad reconfortante: los recuerdos compartidos y el lugar que nos vio nacer siguen siendo un hogar emocional al que siempre podemos volver. La canción combina alegría y melancolía en un himno que invita al oyente a hacer su propio viaje mental por las carreteras de la memoria.

Boat (Barco)
I came in for the embers
And stayed out for the breeze
I need to feel elements to remind me
There's beauty when it's bleak
Entré por las brasas
Y me quedé fuera por la brisa
Necesito sentir los elementos para recordarme
Hay belleza cuando todo es sombrío

¿Listo para zarpar con Ed Sheeran? En “Boat”, el cantautor británico se sube a una pequeña embarcación imaginaria para navegar por mares de tristeza, dudas y recuerdos. Las imágenes de olas, viento y maderos golpeados por piedras pintan un paisaje frío, pero la melodía y la letra esconden un mensaje de resistencia: el propio Ed confiesa que cuanto más ama, menos siente, y aun así repite como un mantra que “the waves won't break my boat”. La canción es casi un ejercicio de mindfulness: sentir la brisa, notar el agua helada y reconocer las cicatrices para recordar que hay belleza incluso cuando todo parece gris.

Al escucharla descubrirás que “Boat” no promete borrar el dolor; lo que promete es enseñarte a flotar sobre él. En solo tres minutos Sheeran mezcla vulnerabilidad y valentía, recordándonos que los golpes del pasado quizá no desaparezcan, pero tampoco tienen por qué hundirnos. Si alguna vez te has sentido a la deriva, este tema se convierte en ese salvavidas musical que te anima a mantener el timón firme, respirar profundo y confiar en que tu barca, por pequeña que parezca, es más fuerte que cualquier tormenta.

Give Me Love (Dame Amor)
Give me love like her
'Cause lately I've been waking up alone
Paint splattered teardrops on my shirt
Told you I'd let them go
Dame amor como ella
Porque últimamente me despierto solo
Lágrimas salpicadas de pintura en mi camisa
Te dije que las dejaría ir

Ed Sheeran, talentoso cantautor del Reino Unido, nos abre su corazón en Give Me Love, una súplica cruda y honesta por afecto. El protagonista amanece solo, con “gotas de pintura” que simbolizan lágrimas secas en la camisa, y confiesa que ahoga su pena en alcohol para reunir valor antes de llamar a esa persona especial. Quiere sentir de nuevo el sabor de sus labios, busca un amor “como el de ella” y promete pelear por su “esquina” –su pequeño lugar en la relación–, dejando ver vulnerabilidad y determinación al mismo tiempo.

La canción gira en torno a la tensión entre deseo y desesperación: “dame un poco de tiempo o deja que esto se apague”, propone un juego de “escondite” para rescatar lo que queda. La repetición hipnótica de “my, my, my… give me love” subraya la urgencia de ser correspondido y convierte cada coro en un mantra apasionado. Con guitarras delicadas y un crescendo emotivo, Sheeran capta ese momento universal en el que el anhelo por cariño parece eclipsar todo lo demás, recordándonos que incluso las almas más fuertes necesitan sentirse amadas.

Nancy Mulligan
I was twenty four years old
When I met the woman I would call my own
Twenty two grand kids now growing old
In the house that your brother bought ya
Yo tenía veinticuatro años
Cuando conocí a la mujer que llamaría mía
Veintidós nietos que ahora envejecen
En la casa que tu hermano te compró

Nancy Mulligan convierte a Ed Sheeran en un cuentacuentos familiar: en ritmo irlandés relata la historia real de sus abuelos, William Sheeran (protestante del norte de Irlanda) y Nancy Mulligan (católica del sur). En plena Segunda Guerra Mundial, él era un granjero sencillo mientras ella trabajaba como enfermera en un hospital de soldados. El flechazo fue inmediato y, aunque el padre de Nancy prohibió la boda, ellos huyeron hasta la frontera de Wexford, se casaron con ropa prestada y un anillo fabricado con oro de dentista. La letra celebra cómo el amor auténtico puede saltar las barreras de la religión, la política e incluso la falta de dinero, convirtiendo cada obstáculo en una anécdota entrañable.

Ya ancianos, con ocho hijos y veintidós nietos, William y Nancy disfrutan del fuego del hogar recordando que nada, ni coronas ni credos, pudo separarles. La canción vibra con alegría celta y brinda un mensaje irresistible: cuando se ama de verdad, las diferencias se vuelven detalles pintorescos y la vida entera se convierte en una aventura familiar que se canta con orgullo y nostalgia.

Azizam
Azizam
Meet me on the floor tonight
Show me how to move like the water
In between the dancing lights
Meu bem
Me encontre na pista esta noite
Me mostre como se mover como a água
Entre as luzes dançantes

Prepare-se para entrar na pista de dança com Ed Sheeran! Nesta canção, o cantor britânico convida alguém especial para um momento mágico e intenso. A música é um apelo para se perderem juntos na dança, movendo-se 'como a água' sob as luzes. O foco é viver o presente, esquecer o amanhã e simplesmente aproveitar a conexão magnética entre os dois.

Mas o que significa 'Azizam'? Esta é a parte mais especial! 'Azizam' (عزیزم) é uma palavra persa, uma forma carinhosa de dizer 'meu querido' ou 'meu amor'. Ao usá-la, Ed Sheeran transforma um simples convite para dançar numa declaração de afeto profundo e íntimo. A canção celebra a ideia de que, se o amor é um jogo, então vale a pena jogar e se entregar completamente.

Perfect Duet (Dueto Perfeito)
I found a love
For me
Darling, just dive right in
And follow my lead
Eu encontrei um amor
Pra mim
Querida, só mergulha de cabeça
E segue meus passos

Imagine-se dançando descalço na grama, sob um céu estrelado, enquanto Ed Sheeran e Beyoncé sussurram juras de amor nos seus ouvidos. Essa é a atmosfera de Perfect Duet: um conto romântico sobre dois jovens que se apaixonam ainda sem entender totalmente o que sentem, mas já intuem que encontraram algo raro. Ele vê nela beleza e doçura; ela vê nele força e parceria. Ainda crianças no amor, aprendem juntos a se guiar, com beijos lentos, corações acelerados e a promessa de não desistir um do outro.

O refrão é o ponto alto da cena: “Baby, I’m dancing in the dark with you between my arms” retrata o momento em que as imperfeições deixam de importar e tudo parece perfeito. O casal sonha em dividir uma casa, criar filhos e guardar segredos um do outro, acreditando que o amor vai resistir a qualquer obstáculo. Perfect Duet é, portanto, um hino à segurança que encontramos nos braços de quem amamos, lembrando-nos de que, mesmo quando nos sentimos “um desastre”, podemos ser considerados anjos aos olhos da pessoa certa. A mensagem é clara: quando se tem esse tipo de conexão, o mundo pode continuar no escuro; basta continuar dançando.

One (Uno)
Tell me that you turn down the man
Who ask for your hand
'Cause you're waiting for me
And I know you're gonna be away a while
Dime que rechazas al hombre
Que te pide la mano
Porque me esperas a mí
Y sé que vas a estar lejos un tiempo

¿Y si la única persona que puedes llamar hogar está a kilómetros de distancia? En “One”, Ed Sheeran abre su corazón como un cuaderno sin candado para contar una historia de amor que vive entre la cercanía emocional y la distancia física. Con una guitarra suave y confesiones casi susurradas, el cantautor británico le ruega a su amada que posponga cualquier compromiso con otro, porque ella es la única. Describe noches de borrachera en las que, aun tambaleándose por las calles, cada sentido despierta al pensar en ella. La letra mezcla vulnerabilidad y esperanza: reconoce que “todo cambia”, pero insiste en que su vínculo puede resistirlo todo si ella promete seguir siendo, al menos, su amiga.

La canción captura esa sensación agridulce de extrañar a alguien mientras sueñas con un futuro juntos. Aparecen temores (¿perderá sus sueños si ella se queda con él?) y certezas (no hay otro lugar al que quiera ir). Con toques de nostalgia, camaradería y romanticismo, “One” se convierte en un recordatorio de que, incluso cuando el mundo se desmorona y los amigos buscan otros horizontes, el amor auténtico sigue siendo el faro que guía de vuelta a casa.

Freedom (Liberdade)
Wherever I go, I'm never alone
Even when I am in all my darkest moments
Whatever I do there's something of you
Through the cracks, you're the light that is ever glowing
Onde quer que eu vá, nunca estou sozinho
Mesmo nos meus momentos mais sombrios
Em tudo que eu faço tem algo de você
Pelas frestas, você é a luz que nunca apaga

Freedom é um hino pop sobre como o amor verdadeiro pode ser o passaporte para a liberdade mais pura. Ed Sheeran, direto do Reino Unido, descreve uma relação em que duas almas se apoiam mutuamente: mesmo nos momentos mais sombrios, uma luz persiste “pelas frestas”. O eu-lírico percebe que não está sozinho, porque há sempre alguém pronto para segurar sua mão, aceitar seus “anjos e demônios” e transformar qualquer confusão em significado. Essa sensação de ter um porto seguro faz com que a própria vida pareça mais leve, permitindo sonhar acordado e seguir em frente sem medo.

Ao mesmo tempo, a música ressalta um equilíbrio precioso: querer essa presença, mas não precisar dela para existir. É nesse espaço de confiança e autonomia que nasce a verdadeira liberdade. Não se trata de um amor perfeito e sem falhas, e sim de um vínculo realista, que celebra vulnerabilidades e oferece cura quando há dor. No fim das contas, “Loving you is freedom” não é só um refrão chiclete; é a declaração de que amar e ser amado, com toda a bagagem que carregamos, pode ser o ato mais libertador que existe.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.