Below, I translated the lyrics of the song KMN by Zuna from German to English.
Klopf, klopf, Sturmmaske über Kopf
Knock, knock, storm mask over head
Ziehen weil Hunger groß ist
Pulling because hunger is great
Fick' deine Mutter auf Cocaine
F*ck your mother on cocaine
Nase taub, leg' mit wem Diego wohin
Nose numb, laying with someone Diego somewhere
Komm vorbei, sechs Milli wartet auf dich, Cousin
Come by, six milli is waiting for you, cousin
Was für Beef? Hier unten klärt man Sachen anders
What kind of beef? Down here, things are settled differently
Fick Musik, ich drück' ab, weil die Eier groß sind
F*ck music, I pull the trigger because the balls are big
Zehn K im Kofferraum, Opel
Ten K in the trunk, Opel
Circa fünfzehn Mille Blutgeld, lasse LKA durchdrehen
About fifteen mille blood money, let LKA go crazy
Du willst kein Stress mit den Jungs
You don't want stress with the boys
Testo macht dich breit, doch die Kugel zum Hund
Testo makes you high, but the bullet to the dog
Auf der Straße gibt's genug Platz
On the street, there's enough space
Für Spielerei hier, spiel!
For play here, play!
Wenn du willst, vier Viertel, KMN-Team
If you want, four quarters, KMN team
Ich mache alles für die Familie
I do everything for the family
Ich sterb' und leb' für die Familie
I die and live for the family
Junkies sind unterwegs nach paar Linien
Junkies are on the way after a few lines
Nachts weil Kristall zerstört Familien
At night because crystal destroys families
Herz aus Stein, willst du hoch? Willst du Lila?
Heart of stone, do you want to get high? Do you want purple?
Drückst du ab, kommst du rein, hundert Prozent kriminal
If you pull the trigger, you come in, hundred percent criminal
Hundert Prozent kriminal
Hundred percent criminal
Gibt es Stress, Blut fließt
If there's stress, blood flows
Hundert Prozent kriminal
Hundred percent criminal
Fallen Schüsse, Q7
Shots fall, Q7
Herz aus Stein, willst du hoch? Willst du Lila?
Heart of stone, do you want to get high? Do you want purple?
Drückst du ab, kommst du rein, hundert Prozent kriminal
If you pull the trigger, you come in, hundred percent criminal
Gefühle sterben aus hier im Viertel
Feelings die out here in the neighborhood
Weil Jungs locker zustechen, wenn Feinde Kurs brechen
Because boys stab easily when enemies break course
Stürm' Bunker, fick' Mutter, Jackpot oder in Fesseln
Storm bunker, f*ck mother, jackpot or in chains
Still' Hunger, zehn Dinger im Monat wegpressen
Satisfy hunger, press ten things away in a month
Kmn ist die Gang, wa-llāh, Machtstatus
Kmn is the gang, wa-llāh, power status
Multivitamin, streck' weiter bis Brabus
Multivitamin, stretch further until Brabus
Blockhouse, fliehen vor den Cops auf
Blockhouse, fleeing from the cops
Kickdown, vollbepackt, brettern durch Zoll, brauche
Kickdown, fully packed, racing through customs, need
Nur Ammar, Musti, Azet und Nash
Only Ammar, Musti, Azet, and Nash
Und egal, wer Film schiebt, schluckt neuf millimètres
And no matter who pushes the film, swallows nine millimeters
Fast Life, leben schnell
Fast life, live fast
Wechsel' SIM-Karte, chaye
Change SIM card, chaye
Lka ist präsent
Lka is present
Warten auf Fehler, bring'n Brüder in die Zelle
Waiting for mistakes, bringing brothers into the cell
Kmn ist die Gang
Kmn is the gang
Wa-llāh, ich leb' und sterb' für euch alle
Wa-llāh, I live and die for all of you
Ich mach alles für die Familie
I do everything for the family
Ich sterb' und leb' für die Familie
I die and live for the family
Junkies sind unterwegs nach paar Linien
Junkies are on the way after a few lines
Nachts weil Kristall zerstört Familien
At night because crystal destroys families
Herz aus Stein, willst du hoch? Willst du Lila?
Heart of stone, do you want to get high? Do you want purple?
Drückst du ab, kommst du rein, hundert Prozent kriminal
If you pull the trigger, you come in, hundred percent criminal
Egal, wie du rennst
No matter how you run
Wenn Gott dir nicht geben will, bleibst du arm
If God doesn't want to give you, you stay poor
Ohne Cent, Kristall, Gras oder Flex
Without a cent, crystal, grass, or flex
Mama sagt, „Mit Geduld kommt das Geld'
Mama says, "With patience comes the money"
Doch nicht das Geld ist mein Ziel
But money is not my goal
Nicht das Geld macht mich zufrieden
Not money that makes me happy
Wie ihr Lachen im Gesicht, fernab von Krisen
Like your laughter on the face, far from crises
Wegen Krieg, mussten fliehen
Because of war, had to flee
Ich hab' geschworen, dass du weinst
I swore that you cry
Wird nicht mehr passieren, solang ich leb'
Will not happen again as long as I live
Umgeben von Hyänen auf der Jagd, kriminell
Surrounded by hyenas on the hunt, criminal
Lass Neun reden, stehst du uns im Weg
Let nine talk, do you stand in our way?
Wa-llāh, meine Jungs sind bereit, nur ein Wort
Wa-llāh, my boys are ready, just one word
Lasse deine Stadt brennen
Let your city burn
Wer von euch hat ein Problem?
Who of you has a problem?
Geht es um mein Brot
When it comes to my bread
Geb' ich einen Fick, wer alles hinter dir steht
I don't give a f*ck who stands behind you
Wirst du laut, kommst du rein
You get loud, you come in
Oder kriegst Schuss in den Schädel
Or you get shot in the head
Fick die Welt!
F*ck the world!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind