Below, I translated the lyrics of the song Une demoiselle sur le balançoire by Yves Montand from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un' demoisell' sur un' balan??oire
A'demoisell' on a 'balan?? oire
Se balan??ait la f??te un dimanche
Getting balan?? have the f?? you on a Sunday
Elle ??tait belle et l'on pouvait voir
She?? was beautiful and you could see
Ses jambes blanches sous son jupon noir
Her white legs under her black petticoat
Le marchand lui criait 'voulez-vous vous asseoir
The merchant was shouting at him' 'would you sit down?
Descendez, descendez, c'est assez pour ce soir
Go down, go down, that's enough for tonight
Si vous restez debout
If you stay upright
Vous allez vous casser le cou
You're going to break your neck
Mais la demoisell' sur la balan??oire
But the demoisell' on the balan?? oire
Riait, riait et montait de plus belle
Laughed, laughed and rose more beautiful
Elle ??tait belle et l'on pouvait croir'
She?? was beautiful and you could believe'
Qu'ell' s'envolait pour toujours dans le ciel
That it was flying forever in the sky
Mais c'??tait d??fendu
But that?? was to be de?? Split
Elle est redescendue
It's gone down
Quand elle est descendue
When she came down
Moi j'??tais tout ??mu
Me I?? is it all?? Mu
Je lui ai dit 'mad'moiselle
I told him 'mad'moiselle
J'ai cru que vous aviez des ailes
I thought you had wings
On est all??s au tir
Are we gone?? s in shooting
Aux ch'vaux d'bois, aux nougats
Wood ch'vaux, nougats
Au cirque, la femm' tronc
At the circus, the femm' trunk
Mais ??a n'l'amusait pas
But?? a didn't amuse him
Ell' m'a dit 'je vous remercie
Ell said to me 'Thank you
Je pr??f??r' retourner l??-bas...'
I'm ready? F?? r' return there? -down...'
Et voil?? qu'ell' m'a laiss??
What about? what did she let me??
Pour aller s'balancer
To go swing
Un' demoisell' sur un' balan??oire
A'demoisell' on a 'balan?? oire
Se balan??ait la f??te un dimanche
Getting balan?? have the f?? you on a Sunday
Elle ??tait belle et l'on pouvait voir
She?? was beautiful and you could see
Ses jambes blanches sous son jupon noir
Her white legs under her black petticoat
Quand elle est descendue
When she came down
Toujours aussi ??mu
Still that?? Mu
Je lui ai propos?? 'voulez-vous m'??pouser
Did I tell him?? 'Will you want me?? to push
A la mairie du douzi??me
At the town hall of the douzi?? Me
J'ai dit oui, elle de m??m'
I said yes, she's m?? Me
Je l'ai prise par le nez
I took it by the nose
Par le cou, par le bras
By the neck, by the arm
J'l'avais tout contre moi
I had it all against me
Mais ??a n'l'amusait pas
But?? a didn't amuse him
Ell' m'a dit 'j'vous remercie
Ell said to me 'Thank you
Je pr??f??r' retourner l??-bas...'
I'm ready? F?? r' return there? -down...'
Et voil?? qu'ell' m'a laiss??
What about? what did she let me??
Pour aller s'balancer
To go swing