Below, I translated the lyrics of the song Les Grands Boulevards by Yves Montand from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'aime flâner sur les grands boulevards
I like to stroll along the grand boulevards
Y a tant de choses, tant de choses, tant de choses à voir
There are so many things, so many things, so many things to see
On n'a qu'à choisir au hasard
We just have to choose at random
On se fait des ampoules à zigzaguer parmi la foule
We get blisters zigzagging through the crowd
J'aime les baraques et les bazars
I like shacks and bazaars
Les étalages, les loteries et les camelots bavards
The stalls, the lotteries and the chattering peddlers
Qui vous débitent leurs bobards
Who tell you their lies
Ça fait passer le temps et l'on oublie son cafard
It makes time pass and you forget your blues
Je ne suis pas riche à million, je suis tourneur chez Citroën
I'm not a million dollar rich, I'm a turner at Citroën
Je peux pas me payer des distractions, tous les jours de la semaine
I can't afford distractions every day of the week
Aussi moi, j'ai mes petites manies qui me font plaisir et ne coûtent rien
Also, I have my little quirks that make me happy and cost nothing
Ainsi, dès le travail fini, je file entre la porte Saint-Denis
So, as soon as the work is finished, I head between the Saint-Denis gate
Et le boulevard des Italiens
And the boulevard des Italians
J'aime flâner sur les grands boulevards
I like to stroll along the grand boulevards
Y a tant de choses, tant de choses, tant de choses à voir
There are so many things, so many things, so many things to see
On y voit des grands jours d'espoir
We see great days of hope
Des jours de colère qui font sortir le populaire
Days of anger that bring out the popular
Là vibre le coeur de Paris
There the heart of Paris vibrates
Toujours ardent, parfois frondeur avec ses chants, ses cris
Always ardent, sometimes rebellious with his songs, his cries
Et de jolis moments d'histoire
And lovely moments of history
Sont écrits partout le long de nos grands boulevards
Are written everywhere along our grand boulevards
J'aime flâner sur les grands boulevards
I like to stroll along the grand boulevards
Les soirs d'été quand tout le monde aime bien se coucher tard
Summer evenings when everyone likes to stay up late
On a des chances d'apercevoir
We have a chance of seeing
Deux yeux angéliques que l'ont suit jusqu'à République
Two angelic eyes that followed him to Republic
Puis je retrouve mon petit hôtel
Then I find my little hotel
Ma chambre où la fenêtre donne sur un coin de ciel
My room where the window overlooks a corner of the sky
D'où me parviennent comme un appel
From where comes to me like a call
Toutes les rumeurs, toutes les lueurs
All the rumors, all the glimmers
Du monde enchanteur des grands boulevards
From the enchanting world of the grand boulevards
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind