Below, I translated the lyrics of the song Tienes Eso by Toser One from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y solo sigo aquí buscando la manera
And I'm just still here looking for a way
Si yo te quiero, pues yo quiero que me quieras
If I love you, then I want you to love me
Por qué las cosas no son como yo quisiera
Why things are not as I would like
Pero aquí solo pierde el que se desespera
But here only he who despairs loses
Oye mujer, tienes eso que me cuaja
Hey woman, you have that thing that makes me curdle
Me encanta conducirte desde la espalda baja
I love to drive you from the lower back
Esos ojitos que con verlos me relajan
Those little eyes that relax me just by seeing them
Tú eres como la funda mientras yo soy la navaja
You are like the sheath while I am the knife
Pero bájale a lo que tú estás pensando
But get down to what you're thinking
No lo digo en mal plan, neta me estoy enamorando
I'm not saying this in a bad way, I'm clearly falling in love
Es que encajamos tanto, no lo puedes negar
We fit together so much, you can't deny it.
Tú ya eres solo mía, solo mía y nadie aquí lo a va cambiar
You are already only mine, only mine and no one here is going to change that
Soy adicto a tu besar, nunca te voy a engañar
I am addicted to your kiss, I will never cheat on you
Yo te voy a acompañar aunque no te quieras bañar
I'm going to accompany you even if you don't want to bathe
Yo te quiero para mí, ya te lo he dicho mil veces
I want you for me, I have already told you a thousand times
Tú me tienes contento tan solo con que me beses
You make me happy just by kissing me
Apenas que te fuiste y ya quiero que te regreses
You just left and I already want you to come back
Los minutos son horas, los días se me hacen meses
Minutes are hours, days become months
Basta de estupideces, tú de nada careces
Enough of the stupidity, you lack nothing
Yo quiero estar contigo para darte lo que mereces
I want to be with you to give you what you deserve
Y solo sigo aquí buscando la manera
And I'm just still here looking for a way
Si yo te quiero, pues yo quiero que me quieras
If I love you, then I want you to love me
Por qué las cosas no son como yo quisiera
Why things are not as I would like
Pero aquí solo pierde el que se desespera
But here only he who despairs loses
Oye mujer, tienes eso que me laika
Hey woman, you have that thing that I like
Aunque radiques lejos, por ti me la fletó en bika
Although you live far away, for you he rented it to me in bika
Yo soy adicto a esos labios color jamaica
I am addicted to those hibiscus lips
Por eso no puedo quitarte está mirada psica
That's why I can't take this psycho look off of you
De encima, me llevas pa la cima
From above, you take me to the top
Tú subes mi autoestima
You raise my self-esteem
Lo malo lo eliminas
You eliminate the bad
Eres la medicina que alivia a cualquier enfermo
You are the medicine that relieves any sick person
Cómo fuiste capaz de sacarme mi lado tierno
How were you able to bring out my tender side?
Tú eres como el infierno
You are like hell
Yo soy otro demonio
I am another demon
Yo soy un loco más dentro de tu manicomio
I am one more crazy person inside your madhouse
Despertaste el insomnio que había dentro de mí
You woke up the insomnia that was inside me
Ya no puedo dormir por andar pensando en ti
I can't sleep anymore because I'm thinking about you
Pero pues ya que más da
But since it doesn't matter
Mientras te tenga a mi lado
As long as I have you by my side
Te voy a llevar al cine, a comer y por un helado
I'm going to take you to the movies, to eat and for ice cream.
Yo estoy bien enamorado y te voy a seguir besando
I am very much in love and I am going to continue kissing you
Lástima que sea imposible y todo esto lo esté soñando
It's a shame that it's impossible and I'm dreaming all of this.
Y solo sigo aquí buscando la manera
And I'm just still here looking for a way
Si yo te quiero, pues yo quiero que me quieras
If I love you, then I want you to love me
Por qué las cosas no son como yo quisiera
Why things are not as I would like
Pero aquí solo pierde el que se desespera
But here only he who despairs loses
Desde la casa Alzada
From the Alzada house
Tú ya sabes quién
you already know who
O a lo mejor ni te imaginas
Or maybe you don't even imagine
Pero por si las dudas
But just in case you doubt
Es el pinche Toser One mami
It's the fucking Cough One mommy
La pinche bruja está en el beat
The fucking witch is on the beat
El Moler en los controles
Grinding on the controls
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group