Below, I translated the lyrics of the song Avanti by Neima Ezza from Italian to English.
Io mi sveglio la mattina
I wake up in the morning
Che c'ho già il mal di vita
With a pain in my life
Non basta un'Aspirina
An Aspirin is not enough
A far passare 'sto dolore
To make this pain go away
Sai, vorrei farla finita
You know, I would like to end it all
Ma son bravo a fare finta
But I'm good at pretending
Finché 'sto film continua
As long as this movie continues
Continuo a fare l'attore
I keep playing the actor
Dentro il ghetto poco amore
Inside the ghetto, little love
I soldi l'unica ossessione
Money is the only obsession
Cali di depressione
Falls of depression
Combatto contro il mio umore
I fight against my mood
La mia mente è una prigione
My mind is a prison
Ormai, sai, dormo poche ore
Now, you know, I sleep very few hours
Non mi serve un dottore
I don't need a doctor
Per capire che sto male, eh-eh-ah
To understand that I'm not well, eh-eh-ah
Sveglio ormai da giorni, non faccio mai bei sogni
I've been awake for days, I never have good dreams
Vivo spesso dentro un incubo
I often live in a nightmare
Forse è meglio che ti scordi, lo sai
Maybe it's better if you forget, you know
Non ci sarà mai più un noi
There will never be an "us" again
Vorrei solo andare avanti
I just want to move on
Per scordarmi tutto ciò che no, non serve
To forget everything that, no, is not useful
Nella testa ho ancora i traumi
In my head, I still have the traumas
Di quando non c'era nessuno, né niente
From when there was no one, nothing
E non dico che mi manchi
And I'm not saying that I miss you
Pure se stavamo bene io e te
Even if we were fine, you and I
Non saremo mai lontani
We will never be far apart
Sotto lo stesso cielo e le stesse stelle
Under the same sky and the same stars
Mia sorella non cammina, non parla e non gesticola
My sister can't walk, can't speak, can't gesture
Sopra la carrozzina per tutta la sua vita
On her wheelchair for her whole life
C'è mia mamma che la fissa
There's my mom staring at her
Poi la vedo, scoppia in lacrime
Then I see her, she bursts into tears
L'abbraccia forte a sé, è inutile dirle di non piangere
She hugs her tightly, it's useless to tell her not to cry
E io mi sento così debole
And I feel so weak
Pure se sembro forte
Even if I seem strong
Urlo e mi dispero fino a perdere la voce
I scream and despair until I lose my voice
Ci sono le paranoie che mi ammazzano la notte
There are the paranoias that kill me at night
Che mi tengono sveglio sempre quando cala il sole
That keep me awake always when the sun sets
Sveglio ormai da giorni, non faccio mai bei sogni
I've been awake for days, I never have good dreams
Vivo spesso dentro un incubo
I often live in a nightmare
Forse è meglio che ti scordi, lo sai
Maybe it's better if you forget, you know
Non ci sarà mai più un noi
There will never be an "us" again
Vorrei solo andare avanti
I just want to move on
Per scordarmi tutto ciò che no, non serve
To forget everything that, no, is not useful
Nella testa ho ancora i traumi
In my head, I still have the traumas
Di quando non c'era nessuno, né niente
From when there was no one, nothing
E non dico che mi manchi
And I'm not saying that I miss you
Pure se stavamo bene io e te
Even if we were fine, you and I
Non saremo mai lontani
We will never be far apart
Sotto lo stesso cielo e le stesse stelle
Under the same sky and the same stars
Non ci riesco
I can't do it
È ancora presto
It's still too early
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management