Below, I translated the lyrics of the song AIUTO by Neima Ezza from Italian to English.
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
No, non ci sono più
No, they're not there anymore
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na (Dystopic)
Na-na-na-na-na (Dystopic)
Non ho mai chiesto aiuto a nessuno
I have never asked anyone for help
Sono perso tra il mio fumo e un bicchiere di Jack Daniels
I'm lost between my smoke and a glass of Jack Daniels
Forse è meglio pensare al tuo culo
Maybe it's better to think about your ass
Perché se nasci con niente, nessuno regala niente
Because if you are born with nothing, no one gives anything away
Aiuto, non ti chiedo aiuto
Help, I'm not asking you for help
Dammi ancora un giorno
Give me one more day
Non mi dire 'Adios'
Don't say 'Adios' to me
Guardo le stelle, è sera su c'è la luna piena
I look at the stars, it's evening, there's a full moon above
Io, no, non ho un'idea di chi tu sia veramente
I, no, I have no idea who you really are
Dentro la mia testa più di un problema
Inside my head more than one problem
Spegni la sigaretta, tira giù le tende lentamente
Put out the cigarette, pull down the curtains slowly
Spero non in una morte lenta, la morte ci spaventa
I hope not in a slow death, death scares us
Sai che non scherzo, faccio finta di niente
You know I'm not joking, I'm pretending nothing's wrong
Il mio quartiere è una giungla, selva
My neighborhood is a jungle, a wilderness
Siamo cresciuti in fretta senza mai dire 'Salve'
We grew up fast without ever saying 'Hello'
I ferri qua non sono a salve
The irons here are not blanks
Beve, non ho più saliva
Drink, I have no saliva left
Qui infondo chi ci salva? L'Italia è in mano a Salvini
Who saves us here? Italy is in Salvini's hands
Svelta, dacci i soldi in fretta
Quick, give us the money quickly
Dio, lui, sì, ci spaventa
God, yes, he scares us
Chiedo scusa se ho peccato, è che vengo dalla miseria
I apologize if I have sinned, it's just that I come from poverty
Non ho mai chiesto aiuto a nessuno
I have never asked anyone for help
Sono perso tra il mio fumo e un bicchiere di Jack Daniels
I'm lost between my smoke and a glass of Jack Daniels
Forse è meglio pensare al tuo culo
Maybe it's better to think about your ass
Perché se nasci con niente, nessuno regala niente
Because if you are born with nothing, no one gives anything away
Aiuto, non ti chiedo aiuto
Help, I'm not asking you for help
Dammi ancora un giorno
Give me one more day
Non mi dire 'Adios'
Don't say 'Adios' to me
Reprimi le emozioni o finiranno per ucciderti
Repress your emotions or they will end up killing you
Scrivo mille canzoni solamente per illudermi
I write a thousand songs just to delude myself
Magari la felicità esiste, io non sono felice
Maybe happiness exists, I'm not happy
Pure se sembra, non è così
Even if it seems like this, it is not so
Se bevo tanto spero di scordarmi di tutto quanto
If I drink a lot I hope to forget about it all
Esco presto e torno spesso tardi, non sono stanco
I go out early and often come back late, I'm not tired
Io non dico che mi manchi, perché non è così
I'm not saying I miss you, because I don't
Ho finito tutto l'alcool e i pacchettini di weed
I'm out of alcohol and weed packets
Ogni giorno è week, ma senza mai una fine
Every day is week, but without ever an end
Non ti ho mai chiesto aiuto, per me tu puoi pure sparire, yeah
I never asked you for help, for me you can even disappear, yeah
Non ti ho mai chiesto aiuto, yeah
I never asked you for help, yeah
Non mi serve un minuto, no
I don't need a minute, no
Io non ti ho mai creduto
I never believed you
Non mi serve il tuo aiuto
I don't need your help
Addio, addio, ah
Goodbye, goodbye, ah
Non ho mai chiesto aiuto a nessuno
I have never asked anyone for help
Sono perso tra il mio fumo e un bicchiere di Jack Daniels
I'm lost between my smoke and a glass of Jack Daniels
Forse è meglio pensare al tuo culo
Maybe it's better to think about your ass
Perché se nasci con niente, nessuno regala niente
Because if you are born with nothing, no one gives anything away
Aiuto, non ti chiedo aiuto
Help, I'm not asking you for help
Dammi ancora un giorno
Give me one more day
Non mi dire 'Adios'
Don't say 'Adios' to me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management