Below, I translated the lyrics of the song El Peor de Mis Fracasos by Michel el Buenón from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No puedo remediar el sufrimiento
I can't remedy the suffering
Que ha causado esta separación
What has caused this separation?
Mi vida se ha quedado en un momento
My life has stayed in a moment
De tristeza y desesperación
Of sadness and despair
La gente sin saber continuamente
People without knowing continuously
Me pregunta qué ha sido de ti
He asks me what happened to you
Disimulo sonreír
I hide smile
Nada les puedo decir
I can't tell you anything
Y así mientras el tiempo va pasando
And so as time goes by
Va creciendo esta tristeza en mí
This sadness is growing in me
Me muero por tenerte entre mis brazos
I'm dying to have you in my arms
Pero ya hasta tu huella perdí
But I even lost your footprint
Comprendo ahora lo poco que yo soy
I understand now how little I am
Sin tu querer entre estas lágrimas
Without your love between these tears
Que nunca se acabarán
that will never end
Hasta que las seques tú
Until you dry them
Si vieras cuánto bien me haría oír tu voz
If you saw how much good it would do me to hear your voice
Siquiera unas palabras y después adiós
Even a few words and then goodbye
El alma se me está haciendo pedazos y
My soul is breaking into pieces and
Te juro que más nada puedo hacer
I swear I can't do anything else
Llorando estoy el peor de mis fracasos, no
I'm crying the worst of my failures, no
No quiero ver sin ti el amanecer
I don't want to see the sunrise without you
Si vieras cuánto bien me haría oír tu voz
If you saw how much good it would do me to hear your voice
Siquiera unas palabras y después adiós
Even a few words and then goodbye
El alma se me está haciendo pedazos y
My soul is breaking into pieces and
Te juro que más nada puedo hacer
I swear I can't do anything else
Llorando estoy el peor de mis fracasos, no
I'm crying the worst of my failures, no
No quiero ver sin ti el amanecer
I don't want to see the sunrise without you