Below, I translated the lyrics of the song La Ley De La Vida by Luis Angel "El Flaco" from Spanish to English.
Uno vale segun lo que tiene
One is valued according to what they have
Por desgracia es la ley de la vida
Unfortunately, it's the law of life
Te regalan cincuenta co bienes
They give you fifty goods as a gift
Tres caballos Y te ofrecen la silla
Three horses and offer you the saddle
Para hacerte el favor te resuelven
To do you a favor, they solve it for you
Van primero y te toman medidas
They go first and take your measurements
Nadie vende un caballo por bueno
No one sells a good horse
Ni hacen ricos quedandose pobres
Nor do they get rich by staying poor
El que tiene ambicion a lo ajeno
Those who have ambition for what belongs to others
Y tambien es así en los amores
And it's also the same in love
A de ser que algo malo le hicieron
Something bad must have happened to them
Porque nadie le gustan traicioines
Because no one likes betrayals
Puedes creerme que siento tus penas
You can believe me, I feel your sorrows
Aunque a ti, mi sentir no te ayuda
Even though my feelings don't help you
Puedo darte unas cuantas monedas
I can give you a few coins
Pero no remediar tu amargura
But I can't remedy your bitterness
Y ay le das para el rumbo que quieras
And there you go, on the path you want
Pues al fin que tu vida es muy tuya
Because in the end, your life is yours
Yo perdije una ves tu destino
I once lost your destiny
Y lo dije nomas de puntada
And I just said it as a joke
Tal parece que soy adivino
It seems like I'm a fortune teller
Cada cosa salio dibujada
Everything turned out as if drawn
Hoy llegaste a casarte conmigo
Today you came to marry me
Y no creo que te mueras casada
And I don't think you'll die married
Puedes creerme que siento tus penas
You can believe me, I feel your sorrows
Aunque a ti mi sentir no te ayuda
Even though my feelings don't help you
Puedo darte unas cuantas monedas
I can give you a few coins
Pero no remediar tu amargura
But I can't remedy your bitterness
Y ay le das para el rumbo que quieras
And there you go, on the path you want
Pues al fin que tu vida es muy tuya
Because in the end, your life is yours