Below, I translated the lyrics of the song El Tiempo No Perdona by Luis Angel "El Flaco" from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Desperté muy asustado y tembloroso
I woke up very frightened and shaky
Tuve un sueño que hasta escalofríos me dio
I had a dream that even chills gave me
Era un viejo canoso y arrugado
He was a gray, wrinkled old man
Un reflejo en el espejo era yo
A reflection in the mirror was me
También vi una señora muy delgada
I also saw a very thin lady
Muy bonita que vestía muy elegante
Very pretty that she was dressed very elegant
Se acerco me sonrió y me dijo hola
He came up to me he smiled at me and said hello
Estoy aquí porque se llegó tu hora
I'm here because your time has come
No fue un sueño sino una pesadilla
It wasn't a dream, it was a nightmare
Pero juro me sirvió de reflexión
But I swear it served as a reflection
Entendí que la vida es muy cortita
I understood that life is very short
Dios perdona, pero el tiempo no
God forgives, but time does not
Es por eso que ahora vivo al cien mi vida
That's why I live my life a hundred now
Y hago todo lo que me da la gana
And I do everything I want
Compro todo lo que quiero y se me antoja
I buy everything I want and I feel like it
Me divierto y me la paso de parranda
I have fun and I pass it on
Pues no sé cuándo será mi último día
Well, I don't know when my last day will be
No es seguro que despertaré mañana
It's not safe for me to wake up tomorrow
No fue un sueño sino una pesadilla
It wasn't a dream, it was a nightmare
Pero juro me sirvió de reflexión
But I swear it served as a reflection
Entendí que la vida es muy cortita
I understood that life is very short
Dios perdona, pero el tiempo no
God forgives, but time does not
Es por eso que ahora vivo al cien mi vida
That's why I live my life a hundred now
Y hago todo lo que me da la gana
And I do everything I want
Compro todo lo que quiero y se me antoja
I buy everything I want and I feel like it
Me divierto y me la paso de parranda
I have fun and I pass it on
Pues no sé cuándo será mi último día
Well, I don't know when my last day will be
No es seguro que despertaré mañana
It's not safe for me to wake up tomorrow