Below, I translated the lyrics of the song La traviata / Act I : Verdi: La traviata / Act I - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) by Luciano Pavarotti from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Libiamo, libiamo ne' lieti calici, che la bellezza infiora
We Libya, we free in the happy chalices, that beauty embellishes
E la fuggevol, fuggevol ora s'inebri a voluttà
And let the fleeting, fleeting now become inebriated with voluptuousness.
Libiam nei dolci fremiti che suscita l'amore
Libiam in the sweet thrills that love arouses
Poiché quell'occhio al core onnipossente va
For that eye to the all-powerful core goes
Libiamo, amore, amore fra i calici più caldi baci avrà
Libyan, love, love among the hottest glasses kisses will have
Ah, libiam, amor fra' calici più caldi baci avrà
Ah, libiam, amor fra' calici warmer kisses will have
Tra voi, tra voi saprò dividere il tempo, mio giocondo
Among you, among you I will know how to divide time, my playful
Tutto è follia, follia nel mondo ciò che non è piacer
Everything is madness, madness in the world what is not pleasure
Godiam, fugace e rapido il gaudio dell'amore
Godiam, fleeting and quick the joy of love
È un fior che nasce e muore, né più si può goder
It is a flower that is born and dies, nor can it be enjoyed anymore
Godiam, c'invita, c'invita un fervido accento lusinghier
Godiam, invites us, invites us a fervent flattering accent
Ah, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, la notte abbella e il riso
Ah, let's enjoy, the cup, the cup and the song, the night beautly and the rice
In questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì
In this, in this paradise discover the new day
La vita è nel tripudio
Life is in the jubilation
Quando non s'ami ancora
When you still don't love
Nol dite a chi l'ignora
Nol tell those who ignore it
È il mio destin così
It's my destiny like this
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, la notte abbella e il riso
We enjoy, the cup, the cup and the song, the night beautly and the rice
In questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì
In this, in this paradise discover the new day
Aaa, aah, ah né sopra il dì
Aaa, aah, ah nor over the day
Aah, aah, ah né sopra il dì
Aah, aah, ah nor over the day
Aah, a ciel
Aah, out of the blue