Below, I translated the lyrics of the song Ne Lui Parlez Pas D’elle by Lara Fabian from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pour sortir d'un tout qui n'est rien
To get out of a whole that is nothing
Il prend son courage par la main
He takes his courage by the hand
En découvrant le mal qu'elle lui faisait pour son bien
Discovering the harm she was doing him for his good
Il a perdu tout ses rêves en chemin
He lost all his dreams along the way
Sans être ni frère ni ami
Without being neither brother nor friend
Ils s'étaient promis toute une vie
They promised each other a lifetime
Elle voulait lui faire un enfant, c'était du faux c'était du vent
She wanted to make him a child, it was fake, it was wind
Elle inventait la vérité
She invented the truth
Ils se déchire comme du papier
They tear like paper
Ne lui parlez plus d'elle
Do not talk about her anymore
Elle est encore dans les regards
She is still in the eyes
Qui se mélangent dans son miroir
Which mix in his mirror
Oublier les images
Forget the pictures
Et toutes ces femmes infidèles
And all these unfaithful women
Ils voudrait tellement qu'elle ne soit qu'une souris parmi les chats
They wish she was just a mouse among cats
Dans cette vie
In this life
Ne lui parlez plus d'elle
Do not talk about her anymore
A présent le passé se meurt
Now the past is dying
Les regrets ne tuent pas les heures
Regrets don't kill the hours
Il n'existe pas une armure qui puisse empêché les blessure
There is no armor that can prevent wounds
Il faut éloigner le silence
We must move away the silence
Pour qu'il retrouve sa confiance
To regain his confidence
Ne lui parlez plus d'elle
Do not talk about her anymore
Elle est encore dans les regards
She is still in the eyes
Qui se mélangent dans son miroir
Which mix in his mirror
Oublier les images
Forget the pictures
Non plus jamais il ne laissera son envie d'aimer être sa maître
Nor will he ever let his desire to love be his master
Non plus jamais il n'oubliera mais il apprendra qu'on peut renaître
No longer will he ever forget but he will learn that we can be reborn
Ne lui parlez plus d'elle
Do not talk about her anymore
Elle est encore dans les regards
She is still in the eyes
Qui se mélangent dans son miroir
Which mix in his mirror
Oublier les images
Forget the pictures
Et toutes ces femmes infidèles
And all these unfaithful women
Ils voudrait tellement qu'elle ne soit qu'une souris parmi les chats
They wish she was just a mouse among cats
Dans cette vie
In this life
Ne lui parlez plus d'elle
Do not talk about her anymore
Ne lui parlez plus d'elle
Do not talk about her anymore
Ne lui parlez plus d'elle
Do not talk about her anymore
Ne lui parlez plus d'elle
Do not talk about her anymore
Ne lui parlez plus d'elle
Do not talk about her anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © PREMIERE MUSIC GROUP, Peermusic Publishing