Nunca Contigo Lyrics in English Lalo Rodríguez

Below, I translated the lyrics of the song Nunca Contigo by Lalo Rodríguez from Spanish to English.
Intro
Mmm, mmm
Mmm, mmm
¿Todo bien, bro?
All good, bro?
Es el Cachorro, ma'
It's Cachorro, ma'
Yeah, Tote
Yeah, Tote
¿Qué dice, Gera, compi?
What's up, Gera, buddy?
Díselo, hermano
Tell him, brother
Verse 1
Solté una lírica de esas que de pronto solo me sale
I dropped a lyric, one of those that suddenly just comes out
En la guerra y el amor, cabrón, todo se vale
In war and love, motherf*cker, anything goes
¿No? Ve y dale, si no, ¿pa' qué le sale?
Right? Go hit it, if not, why does it come out?
Palabras, alfileres, hago que todas te calen
Words, pins, I make every one pierce you
Si tira, que cale, lo grabé pa' los 14
If he shoots, let it stick, I recorded it for the 14
Sé bien cómo te tratan cuando nadie te conoce
I know well how they treat you when nobody knows you
Eso lo escuché de Juani, mi álbum un tsunami
I heard that from Juani, my album a tsunami
Cachorro está brillando como una tarde en Miami
Cachorro is shining like an afternoon in Miami
Mami, mami, no es mío, pero dame
Babe, babe, it's not mine, but give me
Un beso prohibido, que tu veneno derrame
A forbidden kiss, let your poison spill
Sírvete con ramen, hoy que no me llamen
Help yourself with ramen, today don't let them call me
Por mí, que la mamen, que me odien o me amen
For me, let them suck it, whether they hate me or love me
Todo me está dando igual, solo me retumba el beat
Everything's all the same to me, only the beat thumps
Mi mano sigue de necia y quiere escribir puro hit
My hand keeps being stubborn and wants to write pure hits
No lo sé, Rick, a veces parece falso
I don't know, Rick, sometimes it seems fake
Pero disfruto de todo porque comencé descalzo
But I enjoy everything because I started barefoot
Ya sabes, la fama, el éxito obtenido
You know, the fame, the success earned
Hasta papi fumaría conmigo si estuviera vivo
Even babe would smoke with me if he were alive
Creyente de sueños, vivo de lo que escribo
Believer in dreams, I live off what I write
Me guardo los secretos con mi sombra de testigo
I keep my secrets with my shadow as witness
Chorus 1
Agarré vuelo y me pegué de pronto
I took flight and blew up suddenly
Yo sí te extraño, nunca sabrás cuánto
I do miss you, you'll never know how much
Todas las noches siempre me pregunto
Every night I always ask myself
Cambia la vida, pero nunca tanto
Life changes, but never that much
Agarré vuelo y me pegué de pronto
I took flight and blew up suddenly
Yo sí te extraño, nunca sabrás cuánto
I do miss you, you'll never know how much
Todas las noches siempre me pregunto
Every night I always ask myself
Cambia la vida, pero nunca tanto
Life changes, but never that much
Agarré vuelo y me pegué de pronto
I took flight and blew up suddenly
Yo sí te extraño, nunca sabrás cuánto
I do miss you, you'll never know how much
Todas las noches siempre me pregunto
Every night I always ask myself
Cambia la vida, pero nunca tanto
Life changes, but never that much
Agarré vuelo y me pegué de pronto
I took flight and blew up suddenly
Yo sí te extraño, nunca sabrás cuánto
I do miss you, you'll never know how much
Todas las noches siempre me pregunto
Every night I always ask myself
Cambia la vida, pero nunca tanto
Life changes, but never that much
Verse 2
Un día senta'o en clase y al día siguiente grabando demo
One day sitting in class and the next day recording a demo
Un piso de alquiler con dos platos y un colchón en el suelo
A rented flat with two plates and a mattress on the floor
Me pegué de pronto, compadre, pa' mí era solo un juego
I blew up suddenly, buddy, for me it was just a game
Un día comiendo sándwich y al día siguiente comprando un kelo
One day eating a sandwich and the next day buying a kilo
Es curioso, el tipo que antes ni tocaba con un palo
It's funny, the guy who used to not even touch me with a stick
Ahora entra en el club y es hermoso
Now he walks into the club and it's beautiful
Los sellos detrás mía, invitándome a cenar
Labels behind me, inviting me to dinner
Pero el barrio seguía en mí, yo seguía sin apreciar el caviar
But the hood was still in me, I still didn't appreciate caviar
Vivía de gira, a veces pisaba el local
I lived on tour, sometimes I stepped in the spot
Tipos que antes me odiaban hoy querían colaborar
Guys who used to hate me now wanted to collaborate
Y tuve to' lo que pude soñar
And I had everything I could dream
Hasta que supe que a mi padre no lo trae de vuelta la plata del rap
Until I found out that rap money doesn't bring my father back
Y hoy no sé si será la edad, pero solo quiero escuchar
And today I don't know if it's the age, but I only want to hear
Música cuyo dolor me provoque electricidad
Music whose pain gives me electricity
Los cristales de tu falsedad están limpios en realidad
The glass panes of your falseness are actually clean
Cuando pasan no los veo, coño, y me hacen tropezar
When they pass I don't see them, d*mn, and they make me trip
Estoy reinando, tu mierda hortera puede esperar
I'm reigning, your tacky sh*t can wait
Estoy volando, me espera el Gera en San Nicolás
I'm flying, Gera's waiting for me in San Nicolás
Y un chorro al suelo echaremos por los que ya no están
And we'll pour a stream on the ground for those who are gone
Porque lo que nos dio el hip-hop, la vida se lo volvió a llevar
Because what hip-hop gave us, life took it back
Chorus 2
Agarré vuelo y me pegué de pronto
I took flight and blew up suddenly
Yo sí te extraño, nunca sabrás cuánto
I do miss you, you'll never know how much
Todas las noches siempre me pregunto
Every night I always ask myself
Cambia la vida, pero nunca tanto
Life changes, but never that much
Agarré vuelo y me pegué de pronto
I took flight and blew up suddenly
Yo sí te extraño, nunca sabrás cuánto
I do miss you, you'll never know how much
Todas las noches siempre me pregunto
Every night I always ask myself
Cambia la vida, pero nunca tanto
Life changes, but never that much
Outro
Antes me dolían las manos por trabajar pa' la cena
Before my hands hurt from working for dinner
Y ahora me duele mi cuello por cargar tanta cadena
And now my neck hurts from carrying so much chain
Ando en el sitio correcto niñas quieren conecte
I'm in the right spot, girls want a hookup
Me desperté contento no creo que nada me afecte
I woke up happy, I don't think anything affects me
Todas las noches siempre me pregunto
Every night I always ask myself
Cambia la vida, pero nunca tanto
Life changes, but never that much
Todas las noches siempre me pregunto
Every night I always ask myself
Cambia la vida, pero nunca tanto
Life changes, but never that much
El básquet era mi vida
Basketball was my life
Tirando el balón al techo
Throwing the ball to the ceiling
Tumba'o en la cama soñando con la primera liga
Laying on the bed dreaming of the first league
No es por fardar, pero entré rápido en el juego
Not to brag, but I got into the game fast
Normal con Juaninacka a lado aprende hasta el más torpe
Naturally, with Juaninacka beside me even the clumsiest learns
Cambia la vida, pero nunca tanto
Life changes, but never that much
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Lalo Rodríguez
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 50057 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LALO RODRÍGUEZ