HRTBRK #7 Lyrics in English Kaza

Below, I translated the lyrics of the song HRTBRK #7 by Kaza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si depuis toujours t'as des blessures, gros
If you've always had injuries, big
Choisis bien à qui te confier car
Choose carefully who to confide in because
C'qui est sûr, c'est qu'tu finis déçu
What's certain is that you end up disappointed
Comme quand tu t'attaches trop à une sorcière
Like when you get too attached to a witch
Zéro confiance, mieux vaut rester têtu
Zero confidence, better to stay stubborn
Pour éviter au final d'être blessé
To ultimately avoid being hurt
Sentimentalement, j'me suis trop battu
Emotionally, I fought too hard
Santé mentale a failli y rester
Sanity almost stayed there
Que du réel, y a pas d'mythos, un appel, shooteur illico
Only reality, there are no myths, a call, shooter pronto
Elle m'supplie d'lui faire sa fiesta
She begs me to make her party
Pourtant, je l'ai pas amené au restau'
However, I didn't bring him to the restaurant
Sans cesse, j'me pose des questions
I constantly ask myself questions
Si c'est nous deux qui seront dans l'cortège
If it's the two of us who will be in the procession
Ma paix avec ma moitié, j'y pensais depuis l'époque du collège
My peace with my other half, I've been thinking about it since my college days
T'as tej' mon coeur en lui donnant ton cul
You took my heart by giving it your ass
T'as voulu jouer, c'est toi qu'a perdu
You wanted to play, you lost
Pas d'amertume, la vie c'est dure
No bitterness, life is hard
Mais si tu pars, ma kichta, elle perdure
But if you leave, my kichta, it lasts
T'as tej' mon coeur en lui donnant ton cul
You took my heart by giving it your ass
T'as voulu jouer, c'est toi qu'a perdu
You wanted to play, you lost
Pas d'amertume, j'raconterai notre histoire sous auto-tune
No bitterness, I will tell our story under auto-tune
C'est pas moi qui vais changer ta vie
It's not me who's going to change your life
J'reviendrai jamais, t'es trop naïve
I'll never come back, you're too naive
Essaie d'm'oublier si t'y arrive
Try to forget me if you can
Impossible, dans ta tête, j'ai un parking
Impossible, in your head, I have parking
C'est pas moi qui vais changer ta vie
It's not me who's going to change your life
J'paie un loyer dans ton cerveau
I pay rent in your brain
Si là j'suis loin d'toi, comment tu veux fuir?
If I'm far from you, how do you want to escape?
C'est pas moi qui vais changer ta vie
It's not me who's going to change your life
J'reviendrai jamais, t'es trop naïve
I'll never come back, you're too naive
Essaie d'm'oublier si t'y arrive
Try to forget me if you can
Impossible, dans ta tête, j'ai un parking
Impossible, in your head, I have parking
C'est pas moi qui vais changer ta vie
It's not me who's going to change your life
J'paie un loyer dans ton cerveau
I pay rent in your brain
Si là j'suis loin d'toi, comment tu veux fuir?
If I'm far from you, how do you want to escape?
Si j'refais confiance à une racli, un jour
If I trust a racli again, one day
S'il vous plait, venez, enfermez-moi
Please come, lock me up
Tu m'avais dit qu'tu pouvais tout faire pour moi
You told me you could do anything for me
Mais tout, c'était rien, apparemment
But it was all nothing, apparently
Pourtant, t'avais l'air si gentille, du moins
Yet you seemed so nice, at least
Tu disais qu'tu pouvais plus t'passer de moi
You said you couldn't do without me anymore
T'imagine bien que j'étais choqué en rentrant
You can imagine that I was shocked when I came home
Dans l'appart' à une heure du matin
In the apartment at one in the morning
Habitué, j'ai plus mal
Used to it, it hurts more
Première fois, c'est dur, deux fois, c'est banal
First time is hard, twice is common
J'suis dans les soucis, au final
I'm in trouble, in the end
Inverse pas les rôles, c'est toi qui est malade
Don't reverse the roles, it's you who's sick
Les histoires de raclis, j'ai plus l'âge
The stories of scum, I'm not old enough
C'est normal que j'devienne un bâtard
It's normal that I become a bastard
J'aurais préférer un heureux ménage
I would have preferred a happy marriage
T'as tej' mon cœur en lui donnant ton cul
You took my heart by giving it your ass
T'as voulu jouer, c'est toi qu'a perdu
You wanted to play, you lost
T'as tej' mon cœur en lui donnant ton cul
You took my heart by giving it your ass
T'as voulu jouer, c'est toi qu'a perdu
You wanted to play, you lost
Pas d'amertume, j'raconterai notre histoire sous auto-tune
No bitterness, I will tell our story under auto-tune
C'est pas moi qui vais changer ta vie
It's not me who's going to change your life
J'reviendrai jamais, t'es trop naïve
I'll never come back, you're too naive
Essaie d'm'oublier si t'y arrive
Try to forget me if you can
Impossible, dans ta tête, j'ai un parking
Impossible, in your head, I have parking
C'est pas moi qui vais changer ta vie
It's not me who's going to change your life
J'paie un loyer dans ton cerveau
I pay rent in your brain
Si là j'suis loin d'toi, comment tu veux fuir?
If I'm far from you, how do you want to escape?
C'est pas moi qui vais changer ta vie
It's not me who's going to change your life
J'reviendrai jamais, t'es trop naïve
I'll never come back, you're too naive
Essaie d'm'oublier si t'y arrive
Try to forget me if you can
Impossible, dans ta tête, j'ai un parking
Impossible, in your head, I have parking
C'est pas moi qui vais changer ta vie
It's not me who's going to change your life
J'paie un loyer dans ton cerveau
I pay rent in your brain
Si là j'suis loin d'toi, comment tu veux fuir?
If I'm far from you, how do you want to escape?
(Comment tu veux fuir?
(How do you want to escape?
Si là j'suis loin d'toi, comment tu veux fuir?
If I'm far from you, how do you want to escape?
Mon cœur est détruit
My heart is destroyed
La moula peut même pas l'recoller
The mold can't even put it back together
Moula peut même pas l'recoller
Moula can't even glue it back together
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1992 lyric translations from various artists including Kaza
Get our free guide to learn French with music!
Join 55478 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KAZA