Below, I translated the lyrics of the song Dans Tes Yeux by Kaza from French to English.
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
I heard you hate me and I know you love me, and I see that in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the money, I don't want to attract the envious
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
I heard you hate me and I know you love me, and I see that in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I can read your eyes very well
Grosses caisses, grosses liasses
Big cars, big stacks
J'oublie ça quand j'suis à tes cotés
I forget about that when I'm by your side
Talon, make up
Heels, make up
T'es trop belle toi, c'est combien la dote?
You're so beautiful, how much is the dowry?
J'avoue, moi, j'te kiffe avec ou sans vêtements
I admit, I'm into you with or without clothes
J'te vois arriver, je souris bêtement
I see you coming, I smile foolishly
T'étais là avant, et t'es rester maintenant
You were there before, and you're still here now
Est-ce que tu s'ras là toute ma vie?
Will you be there for my whole life?
À mes côtés, jusqu'au paradis?
By my side, until paradise?
Il pleut des balles, t'es mon parapluie
Bullets are raining, you're my umbrella
Tu m'protèges de mes ennemis
You protect me from my enemies
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
You're not just my girl, you're family
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
You're not just my girl, you're family
T'es pas juste ma meuf, t'es ma vie
You're not just my girl, you're my life
Tu fais partie de la famille
You're part of the family
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
I heard you hate me and I know you love me, and I see that in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the money, I don't want to attract the envious
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
I heard you hate me and I know you love me, and I see that in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I can read your eyes very well
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
I come from where hugs are rare but you taught me to love
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Often when I came home too late, you didn't even want to talk to me anymore
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
From midnight to six in the morning, you call on Snapchat and send texts
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Forgive me for all the times I got mad at other girls' asses
J'viens d'là où les câlins sont rares mais tu m'as appris à aimer
You're not just my girl, you're blood, you're part of my damn gang
Souvent quand je rentrais trop tard, tu voulais même plus me parler
You're number 10 captain, the others are waiting on the bench
De minuit à six heures du mat', t'appelles Snap' et des SMS
The others are waiting on the bench, I'm with you, too late to switch sides
Pardonne-moi pour toutes les fois où j'étais mad aux paires de fesses
Too much pride, I hide all my feelings
T'es pas juste ma meuf, t'es le sang, t'fais partie d'mon putain de gang
I believe I love you even more than money
T'es numéro 10 capitaine, les autres elles attendent sur le banc
I heard you hate me and I know you love me, and I see that in your eyes
Les autres elles attendent sur le banc, j'suis avec toi, trop tard pour changer de camp
Go ahead, hide all the money, I don't want to attract the envious
Trop de fierté, j'cache tous mes sentiments
I heard you hate me and I know you love me, and I see that in your eyes
Moi je crois que j't'aime encore plus que l'argent
I think I love you even more than money
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Askip you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the tickets, I don't want to attract envious people
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Askip you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point lying to me, because I read your eyes too well
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Askip you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the tickets, I don't want to attract envious people
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Askip you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point lying to me, because I read your eyes too well
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Askip you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the tickets, I don't want to attract envious people
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Askip you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point lying to me, because I read your eyes too well
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MISAEL FRIAS DIAZ, HEARTBREAK PUBLISHING, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE