Below, I translated the lyrics of the song El Tiempo Es Cura by Julio Chaidez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si te dicen que yo me estoy curando es la verdad
If they tell you that I am healing it is the truth
Y la cura que yo me estoy buscando es realidad
And the cure I'm looking for is reality
Aunque me salga tan cara
Even if it is so expensive
Algo tiene que me ampara
Something has to protect me
Es mejor que tu mentira
It's better than your lie
Que me llenaba de ira y nada más
That filled me with anger and nothing else
De lo duro que fue vivir sin ti
How hard it was to live without you
Aunque me agite a veces la desesperación
Even if I am sometimes agitated by despair
Cuando le falta la cura a mi desesperación
When the cure to my despair is missing
Si te dicen que yo me estoy curando es la verdad
If they tell you that I am healing it is the truth
Y si alegan que vivo fantasías, es zángana
And if they claim that I live fantasies, it's a drone.
Es una cura tan mía
It's such a cure of mine
Y mi privada alegría
And my private joy
Vale más que tu mentira
It's worth more than your lie
Que me llenaba de ira y nada más
That filled me with anger and nothing else
Amargura, señores, que a veces me da
Bitterness, gentlemen, that sometimes gives me
La cura resulta más mala que la enfermedad
The cure is worse than the disease
Amargura, señores, que a veces me da
Bitterness, gentlemen, that sometimes gives me
La cura resulta más mala que la enfermedad
The cure is worse than the disease
Ay, que a veces me da
Oh, that sometimes gives me
(La cura resulta más mala que la enfermedad)
(The cure is worse than the disease)
Ay, es una cura tan mía
Oh, it's such a cure of mine
Y mi privada alegría
And my private joy
Vale más que tu mentira
It's worth more than your lie
Que me llenaba de ira y nada más
That filled me with anger and nothing else
Ay, que a veces me da
Oh, that sometimes gives me
(La cura resulta más mala que la enfermedad)
(The cure is worse than the disease)
Aunque me salga tan cara
Even if it is so expensive
Algo tiene que me ampara
Something has to protect me
Pero de esa enfermedad
But of that disease
Ay mira, mamacita, yo me voy a curar
Oh look, mamacita, I'm going to heal
Ay, que a veces me da
Oh, that sometimes gives me
(La cura resulta más mala que la enfermedad)
(The cure is worse than the disease)
No te lo niego, mamita
I don't deny it, mommy
Yo te digo la verdad
I tell you the truth
Que para mí no fue fácil
That for me was not easy
Mira, por poco el dolor me mata
Look, the pain almost kills me
Que a veces me da
That sometimes gives me
(La cura resulta más mala que la enfermedad)
(The cure is worse than the disease)
Cuando yo estaba contigo
When I was with you
Era puño y bofetaá
It was fist and slap
Y ahora que estoy solito
And now that I'm alone
Me haces falta, oye, mamá
I need you, hey, mom
Que a veces me da
That sometimes gives me
(La cura resulta más mala que la enfermedad)
(The cure is worse than the disease)
Cura, la cura la tengo yo
Cure, I have the cure
Aunque me agitas a veces
Although you agitate me sometimes
Loco no me vuelves tú, no-no
Crazy you don't make me you, no-no
Que a veces me da
That sometimes gives me
(La cura resulta más mala que la enfermedad)
(The cure is worse than the disease)