Below, I translated the lyrics of the song Pajarillo by José María Napoleón from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Maquillaje a granel usaba a diario
Bulk makeup used daily
Y vendía la piel a precio caro
And he sold the skin at a high price
De las ocho a las diez en una esquina
From eight to ten in a corner
Era joven y fiel, era rosa y espina
She was young and faithful, she was rose and thorn
Y se llamaba, no sé, nunca lo supe
And his name was, I don't know, I never knew
Nunca le pregunté, nunca dispuse
I never asked, I never arranged
De su tiempo y su piel, era un mocoso
Of his time and his skin, he was a brat
Y tan solo le miré de pozo en pozo
And I just looked at him from well to well
Y era un pajarillo de blancas alas
And he was a little bird with white wings
De balcón en balcón, de plaza en plaza
From balcony to balcony, from square to square
Vendedora de amor, ofrecedora
seller of love, offerer
Para el mejor postor de su tonada
For the highest bidder of his tune
Cinco inviernos pasaron y ahí seguía
Five winters passed and there it was still
La misma hora de ayer, la misma esquina
The same time as yesterday, the same corner
Era joven y fiel, y aún tenía
He was young and faithful, and still had
La rosa de su piel y más grande la espina
The rose of his skin and bigger the thorn
Y sonreía al pasar de los mirones
And she smiled as she passed the onlookers
Bajo de aquel farol, noche tras noche
Under that streetlight, night after night
Veinte veces se la llevaron presa
Twenty times they took her prisoner
Y cantó su canción tras de las rejas
And she sang the song of her behind bars
Y era un pajarillo de blancas alas
And he was a little bird with white wings
De balcón en balcón, de plaza en plaza
From balcony to balcony, from square to square
Vendedora de amor, ofrecedora
seller of love, offerer
Para el mejor postor de su tonada
For the highest bidder of his tune
Se le arrugó la piel y el maquillaje
She wrinkled her skin and makeup
Suficiente no fue para taparle
It was not enough to cover him
La huella que dejó el sexto invierno
The mark left by the sixth winter
Se le acabo el color y hasta el aliento
She ran out of color and even her breath
Y de las ocho a las diez sólo en la esquina
And from eight to ten only in the corner
Se quedó aquel farol y aquella espina
That lantern and that thorn remained
La rosa no sé yo donde se iría
I don't know where the rose would go
Se llamaba no sé y sonreía
Her name was I don't know and she smiled
Y era un pajarillo de blancas alas
And he was a little bird with white wings
De balcón en balcón, de plaza en plaza
From balcony to balcony, from square to square
Vendedora de amor, ofrecedora
seller of love, offerer
Para el mejor postor de su tonada
For the highest bidder of his tune
Y era un pajarillo de blancas alas
And he was a little bird with white wings
De balcón en balcón, de plaza en plaza
From balcony to balcony, from square to square
Vendedora de amor, ofrecedora
seller of love, offerer
Para el mejor postor de su tonada
For the highest bidder of his tune
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.