Below, I translated the lyrics of the song Por Algo Será by JENCARLOS from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sé que no es casualidad, no
I know it's no coincidence, no coincidence.
Esto es algo ya del destino
This is already something of fate
Muchas vienen y van
Many come and go
Pero al final aquí has permanecido
But in the end here you have remained
Tú siempre presente
You always present
Si no estás, llegas a mi mente
If you're not there, you come to my mind
Hemos tenido algunos tiempos fuertes pero
We've had some strong times but
Por algo será (será)
For something it will be (will be)
Algo nos tendrá el mañana
Something will have tomorrow
No es casualidad (no es casualidad)
It is no coincidence (it is no coincidence)
Desearnos con estas ganas
Wishing us with this desire
Por algo será (será)
For something it will be (will be)
Algo nos tendrá el mañana
Something will have tomorrow
No es casualidad (no es casualidad)
It is no coincidence (it is no coincidence)
Desearnos con estas ganas
Wishing us with this desire
Oh, es pura química mi amor, mmm
Oh, it's pure chemistry my love, mmm
Lo que tenemos tú y yo es tan tentador (-tador, -tador)
What you and I have is so tempting (-tador, -tador)
Oh, pero el destino nos castigó, mmm
Oh, but fate punished us, mmm
Lo nuestro antes de comenzar terminó
Ours before we started ended
Con alguien tú, con alguien yo
With someone you, with someone me
Y en mi mente estás, no lo puedo negar
And in my mind you are, I can't deny it.
En otra vida quizás
In another life perhaps
Por algo será (por algo será)
For something it will be (for something it will be)
Algo nos tendrá el mañana
Something will have tomorrow
No es casualidad (no es casualidad)
It is no coincidence (it is no coincidence)
Desearnos con estas ganas
Wishing us with this desire
Por algo será (por algo será)
For something it will be (for something it will be)
Algo nos tendrá el mañana
Something will have tomorrow
No es casualidad (no es casualidad)
It is no coincidence (it is no coincidence)
Desearnos con estas ganas
Wishing us with this desire
Hay un magnetismo entre nosotros
There is a magnetism between us
Que es difícil de explicar
Which is hard to explain
Puedes intentar sentirlo con otro
You can try to feel it with another
Y tú con otra
And you with another
Pero na' que ver, lo sé
But na' to see, I know
Por que ya lo nuestro es algo inevitable
Because ours is already inevitable
Nuestros cuerpos se han vuelto inseparables
Our bodies have become inseparable
Esa sed de amor que tengo es insaciable
That thirst for love I have is insatiable
Sólo me la quitas con más nadie
You only take it from me with more nobody
Y aunque le digas 'corre, corre, corre al corazón'
And even if you say 'run, run, run to the heart'
Siempre encuentra la razón para quedarse
Always find the reason to stay
Por algo será
For something it will be
Algo nos tendrá el mañana
Something will have tomorrow
No es casualidad
It's no coincidence
Desearnos con estas ganas
Wishing us with this desire
Por algo será
For something it will be
Algo nos tendrá el mañana
Something will have tomorrow
No es casualidad
It's no coincidence
Desearnos con estas ganas
Wishing us with this desire
Por algo será
For something it will be
Por algo será
For something it will be
Por algo será
For something it will be
Por algo será
For something it will be
Ay, por algo será
Alas, for something it will be
Por algo será
For something it will be
Por algo será, será, será
For something it will be, it will be, it will be
House of Haze
House of Haze
Se unieron el ritmo y el romance, jajaja (échale, échale)
Rhythm and romance came together, hahaha (échale, échale)
Na na na (échale canela)
Na na na (cinnamon)
Na na na (pa' que se)
Na na na (pa' que se)
Na na na (pa' que se mueva)
Na na na (pa' que se mueva)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.