Below, I translated the lyrics of the song Nunca Le Bajamos by Hozwal from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Easy, easy, easy check
Easy, easy, easy check
Con mi hermani haciendo un drill, -ill, -ill, -ill
With my hermani doing a drill, -ill, -ill, -ill
Chorus 1
Y yo no lo pienso cuando algún hermano tenga problema'
And I don't think about it when some brother has a problem'
Y que cuente conmigo
And have him count on me
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
I give my life for them because I only have little brothers
Yo no tengo amigos
I don't have any friends
¿dónde estaban las buenas, las mala'?
Where were the good ones, the bad ones?'
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
I was parked, today I still witness
Lo que a mi lado pasaron el frío
What happened to me was cold
Desde menorcito es que mi sueño persigo
Since I was a little minor, my dream was persecute
Y yo no lo pienso cuando algún hermano tenga problema'
And I don't think about it when some brother has a problem'
Y que cuente conmigo
And have him count on me
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
I give my life for them because I only have little brothers
Yo no tengo amigos
I don't have any friends
¿dónde estaban las buenas, las mala'?
Where were the good ones, the bad ones?'
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
I was parked, today I still witness
Lo que a mi lado pasaron el frío
What happened to me was cold
Desde menorcito es que mi sueño persigo
Since I was a little minor, my dream was persecute
Verse 1
Cabrón, yo muero por lo mío
Bastard, I'm dying for mine
Hasta que nos maten en el caserío a todo
Until they kill us in the hamlet to everything
Siempre ando pendiente
I'm always on the slope
Y el peine, engancha'o en la glock
And the comb, hooks on the glock
Por si acaso me quieren tumbar
Just in case you want to knock me down
Yo tirarle' y que se vayan ellos
I'll throw him away' and let them go
La burla, tú sabes, el sello
The mockery, you know, the seal
Si hay revolú, con los míos te estrello
If there's a scramble, I'll crash you with mine
Ahora contamo' lo que ante' no había
Now I tell' what was before' there was
Estamos viviendo modo fantasía
We're living fantasy mode
Mami, ora por mí, que se está cumpliendo todo lo que quería
Mommy, pray for me, that everything I wanted is being fulfilled
Al principio, pocos creyeron en lo que les decía
At first, few believed in what I was telling them
Por eso, comen los que están de cero
That's why those who are from scratch eat
Los que trabajaron desde ese primer día
Those who worked from that first day
Versace, ya no es nike, pero seguimos como si no hay
Versace, it's no longer nike, but we're still like there's no
Porque el que se agiganta siempre se va strike
Because the one who shakes up always goes strike
Humilde, baby; si te crece', te cae
Humble, baby; if you grow up,' you fall
Me la bebo por los que por mí se la beben
I drink it for those who drink it to me
Con los mismo' de vibra' y level
With the same' of vibra' and level
Seguimos juntos, por eso, no se atreven
We're still together, so they don't dare
Si pagan por lealta', paguen, que deben
If you pay for lealta', pay, you must
Chorus 2
Y yo no lo pienso cuando algún hermano tenga problema'
And I don't think about it when some brother has a problem'
Y que cuente conmigo
And have him count on me
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
I give my life for them because I only have little brothers
Yo no tengo amigos
I don't have any friends
¿dónde estaban las buenas, las mala'?
Where were the good ones, the bad ones?'
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
I was parked, today I still witness
Lo que a mi lado pasaron el frío
What happened to me was cold
Desde menorcito es que mi sueño persigo
Since I was a little minor, my dream was persecute
Y yo no lo pienso cuando algún hermano tenga problema'
And I don't think about it when some brother has a problem'
Y que cuente conmigo
And have him count on me
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
I give my life for them because I only have little brothers
Yo no tengo amigos
I don't have any friends
¿dónde estaban las buenas, las mala'?
Where were the good ones, the bad ones?'
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
I was parked, today I still witness
Lo que a mi lado pasaron el frío
What happened to me was cold
Desde menorcito es que mi sueño persigo
Since I was a little minor, my dream was persecute
Verse 2
Ante' estabamos grabando en el punto
Ante' we were recording at the point
Ahora subimos a pr, miami y todo el viña juntos
Now we go up to pr, miami and the whole vineyard together
'tamo comprando un givenchi juntos
'tamo buying a givenchi together
Ante' no daba para comer, ahora quiero comerme todo el mundo
Ante' didn't feed, now I want to eat everybody
Ante' no tenía qué hacer, ahora da para un perro segundo
Ante' had nothing to do, now gives for a second dog
Todo los míos son a fuego, a ninguno sepulto
All mine are on fire, none of them buried
Bridge
Bulto, bulto, yo nunca me oculto
Bulk, lump, I never hide
Somos lo menores que hacen plata como adulto
We are the least who make money as an adult
Ahora llegamo' y compramo', el precio ya no lo consulto
Now I arrive' and buy', the price I no longer consult
Si se pasan a tiro' con los míos, los sepulto
If you shoot yourself' with mine, I'll bury you
Bulto, bulto, yo nunca me oculto
Bulk, lump, I never hide
Somos lo menores que hacen plata como adulto
We are the least who make money as an adult
Llegamo' y compramo', el precio ya no lo consulto
I arrive' and buy', the price I no longer consult
Si se pasan a tiro' con los míos, los sepulto
If you shoot yourself' with mine, I'll bury you
Chorus 3
Y yo no lo pienso cuando algún hermano tenga problema'
And I don't think about it when some brother has a problem'
Y que cuente conmigo
And have him count on me
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
I give my life for them because I only have little brothers
Yo no tengo amigos
I don't have any friends
¿dónde estaban las buenas, las mala'?
Where were the good ones, the bad ones?'
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
I was parked, today I still witness
Lo que a mi lado pasaron el frío
What happened to me was cold
Desde menorcito es que mi sueño persigo
Since I was a little minor, my dream was persecute
Y yo no lo pienso cuando algún hermano tenga problema'
And I don't think about it when some brother has a problem'
Y que cuente conmigo
And have him count on me
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
I give my life for them because I only have little brothers
Yo no tengo amigos
I don't have any friends
¿dónde estaban las buenas, las mala'?
Where were the good ones, the bad ones?'
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
I was parked, today I still witness
Lo que a mi lado pasaron el frío
What happened to me was cold
Desde menorcito es que mi sueño persigo
Since I was a little minor, my dream was persecute
Outro
Hozwal 'el de la burla'
Hozwal 'the one of mockery'
Dime, harry
Tell me, harry
Jank 'la bestialidad'
Jank 'bestiality'
Dante la movie
Dante the movie
De pr para chile y de chile para pr
From pr for chili and chili for pr
Esto es sold out, cabrón
This is sold out, motherfucker
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind