Book Of Rhymes Lyrics in Spanish Eminem , DJ Premier

Below, I translated the lyrics of the song Book Of Rhymes by Eminem from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I don't smile, I don't frown, get two up or get two down
No sonrío, no frunzo el ceño, subo dos o bajo dos
I was here, so were you, you came and went, I stuck around
Yo estuve aquí, tú también, viniste y te fuiste, yo me quedé por aquí
Still here now, stop me how?
Todavía aquí ahora, ¿detenme cómo?
Your opinion's like a broken calculator, that shit doesn't count
Tu opinión es como una calculadora rota, esa mierda no cuenta
Shut your motherfucking mouth
Cierra tu maldita boca
I'm emptyin' my book of rhymes
Estoy vaciando mi libro de rimas
Get 'em all off my pad, every thought that I had
Sácalos todos de mi libreta, cada pensamiento que tuve
I said, I'm emptyin' my book of rhymes
Dije, estoy vaciando mi libro de rimas
Get 'em all off my pad every thought that I had
Sácalos a todos de mi libreta, cada pensamiento que tuve
Haven't used all the tricks I have, so like my balls, I'm in my bag
No he usado todos los trucos que tengo, así que al igual que mis pelotas, estoy en mi bolso
I get a little testy when I'm mad, sick of wrestlin' this iPad
Me pongo un poco irritable cuando estoy enojado, harto de luchar con este iPad
Unsuccessfully I might add, and I know it's best to leave it live
Sin éxito podría agregar, y sé que es mejor dejarlo en vivo
But even I get obsessed with readin' everything
Pero hasta yo me obsesiono con leer' todo
And let it get the best of me 'til I snap
Y deja que se apodere de mí hasta que me rompa
But I need to get off the internet
Pero necesito desconectarme de Internet
I need to get on the mic
Necesito subir al micrófono
You need to get off the internet you need to get you a life
Necesitas salir de Internet, necesitas conseguirte una vida
Why you waste time just to comment on shit?
¿Por qué pierdes el tiempo solo para comentar mierdas?
'Specially shit you don't like
'Especialmente la mierda que no te gusta
Don't like it, don't listen, but don't tell me about your favorite rapper
No me gusta, no escuches, pero no me hables de tu rapero favorito
If it's some shit he didn't write
Si es alguna mierda que no escribió
What happened to Slim? He was no cap with the pen
¿Qué pasó con Slim? Él no era un tope con la pluma
He used to rap like the people his music was for
Solía ​​​​rapear como la gente a la que iba dirigida su música
He was exactly like them
Él era exactamente como ellos
The dude who used to be poor, why can't he tap into him?
El tipo que solía ser pobre, ¿por qué no puede aprovecharlo?
Can't use that excuse anymore
Ya no puedo usar esa excusa
He's mad at the wind, he's in a nuclear war
Está enojado con el viento, está en una guerra nuclear
With a clown he's yelling 'At it again'
Con un payaso grita 'Otra vez'
I talk to your mother, she told me she love me
Hablo con tu madre, ella me dijo que me ama
All she wanna do is just hold me and hug me
Todo lo que ella quiere hacer es simplemente abrazarme y abrazarme
Wants nobody but me, she showed me the duggy
No quiere a nadie más que a mí, ella me mostró el duggy
Can I get a witness like notary public?
¿Puedo conseguir un testigo como un notario público?
She said kicks some fly shit
Ella dijo que patea algunas moscas
I said I got wings on my ass
Dije que tengo alas en mi trasero
Told her my dick's a cockpit
Le dije que mi polla es una cabina
I fly by the seat of my pants
Vuelo por el asiento de mis pantalones
Sinful thoughts, this beat is crazy, this shit's retarded
Pensamientos pecaminosos, este ritmo es una locura, esta mierda es retrasada
This Instru's mental, too many bars, incidental charges
Este instrumento es mental, demasiadas barras, cargos incidentales
When did it start? I been cold hearted in this heart
¿Cuándo empezo? He tenido un corazón frío en este corazón
Since kindergarten, mental sharpness
Desde el jardín de infancia, la agudeza mental
Which makes Slim a walking dentist office, bitch, I invented flossin'
Lo que convierte a Slim en un consultorio de dentista ambulante, perra, yo inventé el hilo dental
Yeah, I used to wonder where my next meal's gonna come from
Sí, solía preguntarme de dónde vendrá mi próxima comida
Now I just wonder where my next mil's gonna come from
Ahora me pregunto de dónde vendrá mi próximo millón
I cannot have no success, unless when I finally make it
No puedo tener éxito, a menos que finalmente lo logre
I get to remind all the haters, who shitted on me when I'm on my way up
Puedo recordarles a todos los que me odian, que se cagaron en mí cuando estoy en mi camino hacia arriba
My floor is y'all fool's ceilings
Mi piso son los techos de todos ustedes
If I was you, I would step or find yourself twisted
Si yo fuera tú, daría un paso o te encontraría retorcido
That's how you'll wind up like spiral stairs
Así terminarás como escaleras de caracol
I will swear on a stack of Bibles
Juraré sobre un montón de Biblias
I will tear new behinds out of rivals, even your idols
Arrancaré nuevos traseros a los rivales, incluso a tus ídolos
I don't care, it's Music To Be Murdered By
No me importa, es música para ser asesinado
So Bon Iver can swallow a fucking Rule bobblehead
Para que Bon Iver pueda tragarse un puto muñeco de Rule
Then die slow like Alzheimer's
Luego muere lentamente como el Alzheimer
Low sniper, I hold the micro-phone like a loaded rifle
Francotirador bajo, sostengo el micrófono como un rifle cargado
My dome's brighter, all I spit from my skull is fire
Mi cúpula es más brillante, todo lo que escupo desde mi cráneo es fuego
All that's missing's a motorcycle with the chrome wires, spoke tires
Todo lo que le falta a una moto con el cable cromado, neumáticos con radios
And y'all are a flow biters, so I don't gotta explain why they call me your ghostwriter
Y ustedes son unos mordedores de flujo, así que no tengo que explicar por qué me llaman su escritor fantasma
I'm emptyin' my book of rhymes
Estoy vaciando mi libro de rimas
Get 'em all off my pad, every thought that I had
Sácalos todos de mi libreta, cada pensamiento que tuve
I said, I'm emptyin' my book of rhymes
Dije, estoy vaciando mi libro de rimas
Get 'em all off my pad every thought that I had
Sácalos a todos de mi libreta, cada pensamiento que tuve
Haven't used all the tricks I had, so like my balls, it's in my bag
No he usado todos los trucos que tenía, así que, al igual que mis pelotas, está en mi bolso
I tend to get a little testy when I'm mad
Tiendo a ponerme un poco irritable cuando estoy enojado
But gift of gab and pen to pad
Pero el don de la palabra y la pluma para escribir
Turn temper tantrums into anthems
Convierte las rabietas en himnos
Put lips to ass and kiss the cracks
Ponle labios al culo y besa las grietas
Spit your damnedest, you're still gonna hit the canvas
Escupe lo más maldito, todavía vas a golpear la lona
Rippin' rappers, veterans to whippersnappers
Raperos desgarradores, desde veteranos hasta látigos
Mr. Mathers is killin' this shit, villainous wit with scant less
El Sr. Mathers está matando esta mierda de ingenio villano con poco menos
Syllables rip the planet, biblical shit's finna hit the fan
Las sílabas destrozan el planeta, la mierda bíblica finalmente golpea el ventilador
Anybody wanna go tit for tat's gonna get hit with that
Cualquiera que quiera hacer ojo por ojo será golpeado con eso
Then the amygdala hippocampus
Luego el hipocampo de la amígdala
Is gonna trigger the ingoramus
Va a activar el ingoramus
To think of the most ridiculous shit then spit
Pensar en la mierda más ridícula y luego escupir
Then pin it against these pitiful rappers
Entonces ponlo contra estos lamentables raperos
Insidious, these idiots witty as shit, against me, shitty as MC Hammers
Insidiosos, estos idiotas ingeniosos como la mierda, contra mí, mierda como MC Hammers
Get your whole squad, send the task force in
Consigue todo tu escuadrón, envía el grupo de trabajo
If you want it, you're 'bout to get what you asked for
Si lo quieres, estás a punto de obtener lo que pediste
Then put your helmet on, strap your chin
Luego ponte el casco, abróchate la barbilla
You're 'bout to get you a crash course in
Estás a punto de conseguirte un curso intensivo en
Who not to start a motherfuckin' rap war with
¿Con quién no empezar una maldita guerra de rap?
Or to go against, fuck would you wanna do that for?
O para ir en contra, carajo, ¿te gustaría hacer eso?
No offense, but are you retard, slow or dense?
No te ofendas, pero ¿eres retrasado, lento o tonto?
A fuckin' penny has more sense
Un maldito centavo tiene más sentido
Yeah, now you gotta get killed, but it's not a big deal
Sí, ahora te tienen que matar, pero no es gran cosa
But every thought is so ill and so methodical
Pero cada pensamiento es tan enfermo y tan metódico
Thought I swallowed a pill, I'm startin' to feel like I'm an automobile
Pensé que me había tragado una pastilla, estoy empezando a sentirme como si fuera un automóvil
With Barnacle Bill inside the car at the wheel
Con Barnacle Bill dentro del coche al volante
Inside a carnival, 'cause I'm plowin' into everyone who wrote snotty articles
Dentro de un carnaval, porque me estoy estrellando contra todos los que escribieron artículos mocosos
And that explains why the fuck you clowns are all in my grill
Y eso explica por qué carajo, payasos, estáis todos en mi parrilla
Joy and pain, fortune, fame, torture, shame
Alegría y dolor, fortuna, fama, tortura, vergüenza
Choice I made, swore someday
La elección que hice, juré algún día
The world'll pay, less to lose, more to gain
El mundo pagará, menos que perder, más que ganar
Daughter's raised, yesterday, glory days, adored and praised
La hija fue criada ayer en días de gloria, adorada y alabada
Ignore the hate, address the fake
Ignora el odio, aborda lo falso
Toured with Dre, tore a page from Jordan came
Estuvo de gira con Dre, arrancó una página de Jordan
Destroyed the game, before you came, enjoy your stay
Destruiste el juego, antes de que vinieras, disfruta tu estadía
Before it's gone away, but the more you claim
Antes de que desaparezca, pero cuanto más reclamas
That you're gonna point and aim
Que vas a apuntar y apuntar
If you joined a gang, your shit isn't goin' to bang
Si te uniste a una pandilla, tu mierda no va a explotar
You're just boring, lame and more the same
Eres simplemente aburrido, tonto y más igual
You have an enormous chain, but a storm-less brain
Tienes una cadena enorme, pero un cerebro sin tormentas
The most you could form is rain
Lo máximo que podrías formar es lluvia
Your shit is pointless, same as a scoreless game
Tu mierda no tiene sentido, igual que un juego sin goles
So, bitch, quit lyin', your denyin' like Mr Porter's name
Entonces, perra, deja de mentir, estás negando como el nombre del Sr. Porter
Borderline bipolar disorder since my stroller
Trastorno bipolar límite desde mi cochecito
Eyes rollin' back in my skull like Eli Porter
Los ojos se ponen en blanco en mi cráneo como Eli Porter
Fire motor, rounds I told to every iota or I load up
Motor de fuego, rondas que dije a cada ápice o cargo
I owe to my motor, mouth
se lo debo a mi motor, boca
This is my note to self
Esta es mi nota para mí
Sometimes you're gonna bomb
A veces vas a bombardear
So you might just have to blow yourself up with no one's help
Así que tal vez tengas que hacerte estallar sin la ayuda de nadie
I just wrote it down in my book of rhymes
Lo acabo de anotar en mi libro de rimas
Premo, take us out
Premo, sácanos
Writin' in my book of rhymes
Escribiendo' en mi libro de rimas
My book of rhymes, my book of rhymes
Mi libro de rimas, mi libro de rimas
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm eastside
Estoy, estoy, estoy, estoy, estoy, estoy en el lado este
Writin' in my book of rhymes
Escribiendo' en mi libro de rimas
My book of rhymes, my book of rhymes
Mi libro de rimas, mi libro de rimas
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm eastside
Estoy, estoy, estoy, estoy, estoy, estoy en el lado este
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Eminem
Get our free guide to learn English with music!
Join 49680 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE EMINEM