Below, I translated the lyrics of the song Piange... Il Telefono by Domenico Modugno from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ascolta, mamma è vicino a te?
Look, is Mom next to you?
Devi dire a mamma
You have to tell Mom
C'è qualcuno che
There is someone who
Chi sei il signore dell'altra volta?
Who are you the gentleman of the other time?
Vado a chiamarla ma sta facendo il bagno
I'm going to go call her, but she's taking a bath
Non so se può venire
I don't know if he can come
Dille che son qui
Tell her I'm here
Dille che è importante
Tell her it's important
Che aspetterò
That I will wait
Ma tu hai fatto qualche cosa alla mia mamma?
But did you do anything to my mom?
Quando chiami tu mi dice sempre
When you call you always tell me
'digli che non ci sono'
'tell him I'm not there'
Ma dimmi, sai scrivere di già?
But tell me, can you write about it already?
È bella la tua casa?
Is your house beautiful?
A scuola come va?
How's it going at school?
Bene ma, dato che la mia mamma lavora
Well, but, since my mom works
È una vicina che mi accompagna a scuola
She's a neighbor who accompanies me to school
Però ho solo una firma sul mio diario
But I only have one signature on my diary
Gli altri hanno quella del loro papà, io no
The others have their dad's, I don't
Dille che son qui che soffro da sei anni
Tell her I've been here suffering for six years
Tesoro, proprio la tua età
Honey, just your age
No! io ho cinque anni
№! i'm five years old
Ma tu la conosci la mia mamma?
But do you know my mom?
Non mi ha mai parlato di te
He never told me about you
Piange il telefono
Crying the phone
Perché lei non verrà
Because she won't come
Anche se grido: 'ti amo'
Although I shout, 'I love you'
Lo so che non mi ascolterà
I know you won't listen to me
Piange il telefono
Crying the phone
Perché non hai pietà?
Why don't you have mercy?
Però nessuno mi risponderà
But no one will answer me
L'estate andate a villeggiare all'hotel riviera
Summer go to the riviera hotel
Ti piace il mare?
Do you like the sea?
Sì tanto, lo sai che so nuotare?
yes, you know I can swim?
Ma dimmi, come fai a conoscere l'hotel riviera
But tell me, how do you get to know the riviera hotel
Ci sei stato anche tu?
Did you do it too?
Dille: 'la mia pena è quanto a tutte e due
Tell her: 'My penalty is as to both
Vi voglio bene'
I love you.'
Ci vuoi bene?
Do you love us?
Ma io non t'ho mai visto
But I've never seen you
Ma che cos'hai? perché hai cambiato voce?
What's got you got? why did you change your voice?
Ma tu piangi, perché?
But you cry, why?
Piange il telefono
Crying the phone
Perché lei non verrà
Because she won't come
Anche se grido: 'ti amo'
Although I shout, 'I love you'
Lo so che non mi ascolterà
I know you won't listen to me
Piange il telefono
Crying the phone
Perché non hai pietà?
Why don't you have mercy?
Però nessuno mi risponderà
But no one will answer me
Ricordati però
Remember, though,
Piango al telefono
I cry on the phone
L'ultima volta ormai
Last time now
Ed il perché domani tu lo saprai
And why tomorrow you will know
-falla aspettare
-make her wait
Sta uscendo
He's coming out
Se è andata via, allora addio
If she's gone, then goodbye
Arrivederci signore
Goodbye sir