SOLTO Lyrics in English Djonga

Below, I translated the lyrics of the song SOLTO by Djonga from Portuguese to English.
DV Tribo
Take your hands off me, I want to let you go
Tira a mão de mim, quero te soltar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
Life is busy and I'm not even in the mood to listen to you
Vida Está corrida e eu nem 'to na de te escutar
I promised you the world and guess what, I won't even give it to you
Te prometi o mundo e adivinha, eu nem vou te dar
Take your hands off me, I want to let you go
Tira a mão de mim, quero te soltar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
Life is busy and I'm not even in the mood to listen to you
Vida Está corrida e eu nem 'to na de te escutar
I promised you the world and guess what, I won't even give it to you
Te prometi o mundo e adivinha, eu nem vou te dar
I saw you enjoying my stuff on Insta
Te vi curtindo minhas fita no Insta
At that moment, I wished to have you on my shelf
No mesmo instante, desejei você na minha estante
Not on stand by, not in a stand hype
Não em stand by, nós num stand hype
At a tattoo convention
Numa convenção de tattoo
We didn't lack touch, I tasted your flavor
Não faltou tato, eu provei seu paladar
You, giving me some trouble when you drink
Você, umas pala dá, quando bebe
Me, doing some shit for my ego, baby
Eu, umas merda fiz pelo ego, deby
We reached the end, like a Derby
Chegamos ao fim, feito Derby
Like an aunt smoking without thinking about her lungs
Que a tia fuma sem pensar no pulmão
A Truman Show, we lived together
Um Show de Truman, vivemos juntos
We created a million traumas together
Um milhão de traumas criamos juntos
Yeah, we made a beautiful child together
É, um filho lindo fizemos juntos
Yeah, this shit was worth it
É-é, essa porra até valeu a pena
I saw you dancing, we were both 15
Eu te vi dançando, nós dois tinha 15
You dragged me along
Quem me arrastou foi tu
You said you loved your dad, not those fingers in the c-
Disse que amava o pai, não aqueles dedo no c-
We clicked right away, fuck the "official guy"
Se encaixamos de cara, foda-se o 'cara crachá'
This kind of connection takes time to find
Conexão tesse tipo a gente demora pra achar
It was forward-looking, that's why our thing stayed behind
Era pra frente, por isso ficou pra trás nosso lance
I made you feel the difference between a comb and a romance
Te fiz sentir a diferença de um pente e um romance
I saw you these days, older and wiser
Te vi esses dias, mais velha e mais pá
When I got scared, you were already in my bed, hey
Quando assustei, já tava na minha cama, ei
Take your hands off me, I want to let you go
Tira a mão de mim, quero te soltar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
Life is busy and I'm not even in the mood to listen to you
Vida Está corrida e eu nem 'to na de te escutar
I promised you the world and guess what, I won't even give it to you
Te prometi o mundo e adivinha, eu nem vou te dar
Take your hands off me, I want to let you go
Tira a mão de mim, quero te soltar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
Life is busy and I'm not even in the mood to listen to you
Vida Está corrida e eu nem 'to na de te escutar
I promised you the world and guess what, I won't even give it to you
Te prometi o mundo e adivinha, eu nem vou te dar
I wrote these lines by hand
Fiz essas linhas a mão
To give them to you as a gift, I swear
Pra te dar de presente, juro
You read the lines on your palm to predict the future
Cê leu as linhas da mão pra prever o futuro
Gypsy, those who think they know everything are mistaken
Cigana, quem acha que sabe tudo, se engana
Put this on the bill and I'm not talking about money
Põe essa na conta e eu nem 'to falando de grana
You did my astrological chart, I don't know where that is
Fez meu mapa astral, não sei onde isso fica
Moon in Scorpio, who knows what it means
Lua em escorpião, vai saber o que significa
She's moody and I'm venomous
Ela é de lua e eu 'to no veneno
I thought it was just a fire in the ass
Achei que era só fogo no rabo
If I could go back in time
Se eu pudesse voltar no tempo
I would put you on the altar, in the temple
Te colocaria no altar, no templo
But our love is pagan
Mas nosso amor é pagão
It demands sacrifice, it's not just about praying
Exige sacrifício, não é só fazer oração
She ambushed me because she knows I can't swim
Ela me deu o bote porque sabe que eu não sei nadar
I went down the river, now it's too far to go back
Eu desci o rio, agora ficou longe pra voltar
She's cold-blooded, waiting for the current to take her away
Tem sangue frio, espera a corrente levar
The more she pulls, the less I can breathe
Quanto mais puxa, menos dá pra respirar
Take your hands off me, I want to let you go
Tira a mão de mim, quero te soltar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
Life is busy and I'm not even in the mood to listen to you
Vida Está corrida e eu nem 'to na de te escutar
I promised you the world and guess what, I won't even give it to you
Te prometi o mundo e adivinha, eu nem vou te dar
It's just that I lie a lot, I fuck a lot, I give up a lot, I think a lot
É que eu minto muito, meto muito, cedo muito, penso muito
I try almost nothing if I see it didn't work out
Tento quase nada se vejo que não deu bom
I trust little, cold is an understatement, the heat is crude
Confio pouco, frio é pouco, o cio tosco
That's what made me lie down in death in the comforter
É o que me fez deitar na morte no edredom
I've had women of all colors
Já tive mulheres de todas as cores
I cheated on you, but I always brought flowers
Te traí, mas sempre levei flores
I'm not good with massages, but still, I healed your pain, yeah
Sou sem massagem, mas mesmo assim, curei as suas dores, é
And you still wanted to hurt me
E 'cê ainda quis me machucar
It's just that I feel a lot, but I'm leaving
É que eu sinto muito, mas 'to partindo
If you don't understand, maybe you see malice
Se não entender, talvez veja maldade
I've tried a lot, but I'm leaving
Eu já tentei muito, mas 'to partindo
If I don't see you, maybe I'll miss you
Se eu não te ver, talvez sinta saudades
If I don't see you, maybe I'll miss you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1797 lyric translations from various artists including Djonga
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DJONGA