Below, I translated the lyrics of the song COACH by Dillom from Spanish to English.
No es porro lo que fumo, son ceniza' de rapero'
It's not weed that I smoke, it's rapper ashes
estoy con los que mueven la rama y agito el avispero
I'm with those who move the branch and stir up the hornet's nest
Bobo, tu techo es mi piso, y mi piso es tu techo
Dummy, your ceiling is my floor, and my floor is your ceiling
Bitch, soy rico y carilindo, y sigo insatisfecho
B*tch, I'm rich and handsome, and still unsatisfied
Esta mierda la hago solo, mm, no tengo un coach
I do this sh*t alone, mm, I don't have a coach
Con la plata me puse una empresa, no me compré un Porsche
With the money, I started a company, didn't buy a Porsche
Solo subo, nunca bajo, se rompió el ascensor
Only going up, never down, the elevator broke
No importa dónde es la joda, si está piola, yo voy
No matter where the party is, if it's cool, I go
Caemos a la joda y la wea se puso gore
We arrive at the party and sh*t gets gruesome
Y si pinta la maldad, saben que yo siempre estoy
And if evil arises, they know I'm always there
Bien ahí, toda la plata, mi ropa no es barata
Right on, all the money, my clothes aren't cheap
Tu puta me maltrata, pussy catarata
Your b*tch mistreats me, p*ssy waterfall
No es porro lo que fumo, son ceniza' de rapero'
It's not weed that I smoke, it's rapper ashes
estoy con los que mueven la rama y agito el avispero
I'm with those who move the branch and stir up the hornet's nest
Bobo, tu techo es mi piso, y mi piso es tu techo
Dummy, your ceiling is my floor, and my floor is your ceiling
Bitch, soy rico y carilindo, y sigo insatisfecho
B*tch, I'm rich and handsome, and still unsatisfied
Esta mierda la hago solo, mm, no tengo un coach
I do this sh*t alone, mm, I don't have a coach
Con la plata me puse una empresa, no me compré un Porsche
With the money, I started a company, didn't buy a Porsche
Solo subo, nunca bajo, se rompió el ascensor
Only going up, never down, the elevator broke
No importa dónde es la joda, si está piola, yo voy
No matter where the party is, if it's cool, I go
Cuando bajamos del Uber dicen, my gosh'
When we get out of the Uber they say, 'my gosh'
Las chica' se desmayan, somos Big Time Rush
The girls faint, we're Big Time Rush
Me la había pegao' en la pera y no con cinta scotch
I had stuck it on my face and not with scotch tape
Y las groupie' en los shows me tiran besos 'esde el mosh
And the groupies at the shows blow kisses at me from the mosh pit
Mi vida de terror parece que
My life of terror seems like
Siempre estoy atento a la jugada
I'm always attentive to the move
Fui al baño y una chica me dijo, '¿Puedo pasar con vos?'
I went to the bathroom and a girl said to me, 'Can I come in with you?'
Y yo me estaba re meando, así que dije que no
And I was really needing to pee, so I said no
Si esta mierda no te sale, te hago de coach
If you can't do this sh*t, I'll be your coach
La cartera está salada y yo estoy Dolce
The wallet is salty and I'm Dolce
No soy Listerine pero tu guacha me hace un buche
I'm not Listerine but your girl makes me gargle
Siempre vuelvo en una, por eso no compro un coche
I always come back in one piece, that's why I don't buy a car
Sos un fantoche
You're a fake
No me gusta bailar pero sí que me bailen
I don't like to dance but I do like to be danced
Están en cuerda floja, viven en un vaivén
They're on a tightrope, living in a back and forth
La pistola con el láser, el Marciano Marvin
The gun with the laser, the Martian Marvin
Estoy lleno de teorías, joven Darwin
I'm full of theories, young Darwin
Mi vida es una comedia, ya no me hago drama
My life is a comedy, I don't make a fuss anymore
Estoy como un boxeador, esquivando fama
I'm like a boxer, dodging fame
Voy en una lancha, rapper con patas de rana
I'm on a boat, a rapper with frog legs
Vos tirando soga, yo esquilando lana
You're throwing a rope, I'm shearing wool
We the best music
We the best music
No es porro lo que fumo, son ceniza' de rapero'
It's not weed that I smoke, it's rapper ashes
estoy con los que mueven la rama y agito el avispero
I'm with those who move the branch and stir up the hornet's nest
Bobo, tu techo es mi piso y mi piso es tu techo
Dummy, your ceiling is my floor, and my floor is your ceiling
Bitch, soy rico y carilindo y sigo insatisfecho
B*tch, I'm rich and handsome, and still unsatisfied
Esta mierda la hago solo, mm, no tengo un coach
I do this sh*t alone, mm, I don't have a coach
Con la plata me puse una empresa, no me compré un Porsche
With the money, I started a company, didn't buy a Porsche
Solo subo, nunca bajo, se rompió el ascensor
Only going up, never down, the elevator broke
No importa dónde es la joda, si está piola, yo voy
No matter where the party is, if it's cool, I go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.