Répondeur Lyrics in English Danyl , HZY

Below, I translated the lyrics of the song Répondeur by Danyl from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Depuis 20 ans passés, j'dois m'prouver des choses
For the past 20 years, I have had to prove things to myself
T'as pas compris pour m'sevrer, faut pas monter les doses
You don't get it to wean me up
T'as inondé ma mémoire, celle de mon téléphone
You flooded my memory, my phone's memory
On s'fait plus d'fleurs, on s'envoie l'emoji rose
We make more flowers, we send the pink emoji
Les silhouettes des arbres défilent par la fenêtre
Tree silhouettes scroll through the window
T'écoutes ma musique à fond pour pouvoir panser tes plaies
You're listening to my music thoroughly so you can heal your wounds
En t'éloignant de moi, tu n'as jamais pensé me perdre
As you walked away from me, you never thought you'd lose me
T'as signé le contrat sans jamais consulter les termes
You signed the contract without ever consulting the terms
J'suis ton agent secret donc j'vais les garder
I'm your secret agent so I'm going to keep them
J'ai pas les cartes en mains mais j'ai gagné la partie
I don't have the cards in my hands but I won the game
J'me suis perdu dans ton iris, parfum pistache
I got lost in your iris, pistachio perfume
On file à l'anglaise, c'est mon côté kingsman
We go English, it's my kingsman side
Pas grave si on est serré dans l'habitacle
It doesn't matter if you're tight in the cabin
Tu sors de l'eau, j'aime trop tes cheveux qui s'plaquent
You get out of the water, I love your hair that is flat
J'me suis perdu dans ton iris, parfum pistache
I got lost in your iris, pistachio perfume
On file à l'anglaise, c'est mon côté kingsman
We go English, it's my kingsman side
Pas grave si on est serré dans l'habitacle
It doesn't matter if you're tight in the cabin
Tu sors de l'eau, j'aime trop tes cheveux mouillés qui s'plaquent
You get out of the water, I love your wet hair that is flat
Allô, je ne donne plus de nouvelles, c'est fini, ne m'parle plus de nous deux
Hello, I don't give any more news, it's over, don't talk to me about the two of us
Allô, je ne donne plus de nouvelles, c'est fini, ne m'parle plus de nous deux
Hello, I don't give any more news, it's over, don't talk to me about the two of us
Pourquoi tu m'appelles comme si j'avais besoin de toi
Why you call me like I need you
Tu reviens quand tu vois du bonheur autour de moi
You come back when you see happiness around me
T'aimerais que j'te pardonne mais j'ai du mal à l'faire
You'd like me to forgive you but I'm having a hard time
Bouteille de champagne, ma douleur se désaltère
Bottle of champagne, my pain is quenching
J'arrache leurs ficelles puis elles deviennent mes marionnettes
I rip off their strings and then they become my puppets
La lune apparaît, j'ai des sentiments malhonnêtes
The moon appears, I have dishonest feelings
Mon corps est devant toi, mon esprit à des kilomètres
My body is in front of you, my mind for miles
J'ai trop côtoyé l'échec, maintenant je sais le reconnaître
I've been around too much of failure, now I know how to recognize it
Comme uchiwa, j'ai confiance en ma vision
As uchiwa, I have confidence in my vision
Je m'éloigne de toi, je m'approche de ma mission
I'm moving away from you, I'm getting closer to my mission
Les amours que tu cherches font sentir l'addiction
The loves you're looking for make you feel addiction
Les jolies filles autour de moi pensent que j'suis mauvais garçon
Pretty girls around me think I'm a bad boy
J'ai moins de clips que de vidéos vixen
I have fewer clips than vixen videos
Alors souvent, elles critiquent ma vie d'scène
So often they criticize my stage life
Elles veulent l'argent du pouvoir dans ce système
They want power money in this system
Trop différent, j'me sens comme un x-men
Too different, I feel like an x-men
Appelle-moi si t'as besoin de parler
Call me if you need to talk
J'suis ton joker, on fait le tour de la ville en harley
I'm your joker, we're going around town on a harley
On joue un jeu dangereux, mon cœur n'est pas à portée
We're playing a dangerous game, my heart is not within reach
Quand le désir s'en va, la passion est emportée
When desire goes away, passion is carried away
Appelle-moi si t'as besoin de parler
Call me if you need to talk
J'suis ton joker, on fait le tour de la ville en harley
I'm your joker, we're going around town on a harley
On joue un jeu dangereux, mon cœur n'est pas à portée
We're playing a dangerous game, my heart is not within reach
Quand le désir s'en va, la passion est emportée
When desire goes away, passion is carried away
Allô, je ne donne plus de nouvelles, c'est fini, ne m'parle plus de nous deux
Hello, I don't give any more news, it's over, don't talk to me about the two of us
Allô, je ne donne plus de nouvelles, c'est fini, ne m'parle plus de nous deux
Hello, I don't give any more news, it's over, don't talk to me about the two of us
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Danyl
Get our free guide to learn French with music!
Join 49676 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DANYL