Below, I translated the lyrics of the song Per Favore by Carl Brave x Franco126 from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Una graziella rosso fuoco legata a un lampione
A fial red graziella tied to a lamppost
Un piccione ha fatto il nido sopra il cornicione
A pigeon made the nest over the cornice
Esco col nuovo ventone dal ventiquattrore
I'm going out with the new wind from the briefcase
Gli edifici mi sembrano visi di persone
Buildings seem to me to be faces of people
Clochard su di una panca di granito
Clochard on a granite bench
E hanno coperto quel graffito con il manifesto di un partito
And they covered that graffiti with a party manifesto
Io a passo svelto, infreddolito
I at a quick pace, cold
Con le mani nelle maniche di un maglione sgualcito
With your hands in the sleeves of a crumpled sweater
'sti guai una matrioska, l'abbiamo fatta grossa
'sti trouble a matrioska, we made it big
Sono partito alla rincorsa di quel frecciarossa
I set off in the chase of that red arrow
E io mi sono svegliato con un braccio addormentato
And I woke up with a sleeping arm
E mi hanno disegnato in faccia con l'uniposca
And they drew me in the face with the uniposca
Quel per favore 'n era tanto un per favore
That please 'n was so much a please
Lascio alle spalle tutte le mie brutte storie
I leave all my bad stories behind
Tiriamo fuori polaroid di vecchie glorie
Let's bring out polaroids of old glories
Noi che famo nottata in un parcheggio a ore
We who do the night in an hourly parking lot
Quel per favore 'n era tanto un per favore
That please 'n was so much a please
Lascio alle spalle tutte le mie brutte storie
I leave all my bad stories behind
Tiriamo fuori polaroid di vecchie glorie
Let's bring out polaroids of old glories
Noi che famo nottata in un parcheggio a ore
We who do the night in an hourly parking lot
Una sciarpa della roma legata a un lampione
A roma scarf tied to a lamppost
Lascia perde', te l'ho chiesto pure per favore
Forget it,' I asked you, please
E le cose nuove ormai non hanno più sapore
And new things don't taste anymore
Lei brinda co' l'acqua, io che ho fatto il fugone
She toasts with the water, I who made the van
Cambio giro, cambio bar
Lap change, bar change
Ho preso nuove adidas
I took new adidas
Tu coi tuoi amici radical
You with your radical friends
Pozzanghere di vodka
Vodka puddles
La fronte che scotta
The Hot Forehead
Hai la tua borsa nelle mani e cerchi a gesti circolari
You have your bag in your hands and you look for circular gestures
Come a scuola frugavamo nello zaino pe' fa' i vaghi
As at school we rummaged through the backpack for the vague
Quel per favore 'n era tanto un per favore
That please 'n was so much a please
Lascio alle spalle tutte le mie brutte storie
I leave all my bad stories behind
Tiriamo fuori polaroid di vecchie glorie
Let's bring out polaroids of old glories
Noi che famo nottata in un parcheggio a ore
We who do the night in an hourly parking lot
Quel per favore 'n era tanto un per favore
That please 'n was so much a please
Lascio alle spalle tutte le mie brutte storie
I leave all my bad stories behind
Tiriamo fuori polaroid di vecchie glorie
Let's bring out polaroids of old glories
Noi che famo nottata in un parcheggio a ore
We who do the night in an hourly parking lot
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini